Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: chef's table

Deutsch translation: Empfehlung des Chefs / des Kochs



Localization World




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:chef's table
Deutsch Übersetzung:Empfehlung des Chefs / des Kochs
Eingetragen von:Karin Maack
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:17pm Mar 27, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Marketing - Kochen/Kulinarisches / menu (Austrian)
Englisch Begriff oder Satz: chef's table
I am almost embarrassed to ask this question, but I can't seem to find just the right term:
help!
it's a rush job, and my brain is 'on strike'
Ingeborg Gowans
Kanada
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Uta Kappler: 7:24pm Mar 27, 2008: Gibt es etwas Kontext? "Chef's Table" hat Eingang ins Deutsche gefunden.
Nicole Snoek: 7:46pm Mar 27, 2008: Normalerweise handelt es sich bei Chef's Table darum dass man in der Küche (oder am Rande) am 'Chef's Table' oder gar Küchenpass sitzt und während dem Essen dem Koch beim Handwerk zuschauen kann. Gibt es schon in einigen Restaurants.

Empfehlung des Chefs / Kochs
Erklärung:
ist meine erste Idee...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2008-03-27 19:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

"des Kochs" klingt natürlich nicht ganz so "vornehm"!
Ausgewählte Antwort von:

Karin Maack
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
actually it says: Austrian Chef's Table
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3Chef's TableUta Kappler
3Empfehlung des Chefs / Kochs
Karin Maack


  


Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Empfehlung des Chefs / Kochs

Erklärung:
ist meine erste Idee...

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2008-03-27 19:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

"des Kochs" klingt natürlich nicht ganz so "vornehm"!

Karin Maack
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
actually it says: Austrian Chef's Table
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: das passt gut. Es ist die Überschrift des Menüs


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Ulrike Dr. Walter-Lipow: Unter Chef versteht in Deutschland aber längst nicht jeder den Koch, auch wenn es den "Küchenchef" und den "Chefkoch" gibt - der Chef ist für die Meisten noch immer der Boss/Vorgesetzte
4 Min.
  -> Das stimmt schon, aber nicht für Besucher eines gehobenen Restaurants.
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Chef's Table

Erklärung:
Falls das im Kontext passt.


    Quelle: http://www.faehrhaus-sylt.de/munkmarsch/go.php?p=chef_table
Uta Kappler
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren