Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: AC main power

Deutsch translation: Wechselstromversorgung



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:AC main power
Deutsch Übersetzung:Wechselstromversorgung
Eingetragen von:INES Reisch
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

3:44pm Sep 14, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - E-Technik/Elektronik / sprinkler Systems
Englisch Begriff oder Satz: AC main power
Connecting Plastic Pedestal *AC Main Power*
INES Reisch
Spanien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
BrigitteHilgner: 6:36pm Sep 14, 2007: Das fröhliche Rätselraten geht weiter: Wie soll man das ohne Kontext korrekt übersetzen?

Wechselstromversorgung
Erklärung:
Mehr Kontext wäre jedoch hilfreich.
Ausgewählte Antwort von:

Rolf Kern
Schweiz
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
danke Rolf
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3 +3Wechselstromversorgung
Rolf Kern
3 +2s.u.
Ivo Lang


  

Antworten

14 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +3
ac main power Wechselstromversorgung

Erklärung:
Mehr Kontext wäre jedoch hilfreich.

Rolf Kern
Schweiz
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 288
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
danke Rolf

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Detlef Mahne
4 Min.

Zustimmung Kathi Stock
17 Min.

Zustimmung Torsten Rox
37 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


36 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
ac main power s.u.

Erklärung:
Das "AC mains power" kann, je nach Zusammenhang im D. verschieden übersetzt werden: "Netzstrom(anschluss)", "Wechselstrom" (wie bereits erwähnt", Netzstromversorgung". Hier scheint es ein "Anschluss" zu sein, da davor ein "pedestal" erwähnt wird. Etwa: "Anschließen/Verbinden des WS/AC-Netzstromanschlusses" oder der "Netzstrombuchse".

Ivo Lang
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 88

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung EdithK
54 Min.

Neutraler Kommentar Rolf Kern: Ja, aber das hängt doch alles vom Kontext ab. "Connecting Plastic Pedestal AC Main Power" ist so allein wirklich nicht vielsagend. Und das "Netz" wäre "mains" und nicht "main"....
1 Stunde

Zustimmung BrigitteHilgner: Spontan dachte ich an "Netzstromanschluss" aber ohne Kontext lässt sich das natürlich nicht mit Sicherheit sagen.
2 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren