Englisch: ‘Slam’ type door handlesDeutsch translation: Türgriffefür Selbstschließmechanismus KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | ‘Slam’ type door handles | | Deutsch Übersetzung: | Türgriffefür Selbstschließmechanismus | | Eingetragen von: | Stephen Sadie |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Tech/Engineering - Energie/Energieerzeugung / Generators Region (source): English (United Kingdom) Region (target): | | Englisch Begriff oder Satz: ‘Slam’ type door handles | Black powder coated ‘Slam’ type door handles, hinges and leather check strap fitted to each door.
Maybe something with "zuschlagen"? and the leather check strap as "lederprüfriemen" or "Prüfriemen aus Leder"?
Help with the sentence would be much appreciated
BTW we are talking about the personnel access doors |
| | | Ausgewählte Antwort von:
Ivo Lang Vereinigtes Königreich
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThis was it, thanks 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
47 Min. Antwortsicherheit:   |
| ‘slam’ type door handles maybe a comma missing
Erklärung: IMO there may be a comma missing between door and handles: slam-type door, handles ...
So that would be: selbstschließende Tür, Türgriffe ...
BTW: check strap IMO is a strap used to keep the door open ...
Best,
mp
| mpBerlin Deutschland Muttersprache: Deutsch PRO-Punkte in Kategorie: 4
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
35 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| |