Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: critical preventing action (CPA)

Deutsch translation: Maßnahmen zur Vermeidung von kritischen Situationen







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:critical preventing action
Deutsch Übersetzung:Maßnahmen zur Vermeidung von kritischen Situationen
Eingetragen von:MichaB
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:55am May 7, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - Energie/Energieerzeugung
Englisch Begriff oder Satz: critical preventing action (CPA)
Es geht um den Lastabwurf im Stromnetz: Aufgrund des steigenden Anteils der dezentralen Energieerzeugung, soll der Lastabwurf möglichst "intelligent" gestaltet werden. Als Maßnahmen werden hier vorgeschlagen:

smooth load relief (SLR)

*critical preventing action (CPA)*

distributed load shedding (DLS)

Gibt es hierfür eine deutsche Bezeichnung?
MichaB
Deutschland
Massnahmen zur Vermeidung von kritischen Zuständen
Erklärung:
Just a try
Ausgewählte Antwort von:

Kai Döring
Philippinen
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Hi
Die Übersetzung musste ich gestern schon abliefern, deswegen ist die Frage schon geschlossen. Ich haben geschrieben "Maßnahmen zur Vermeidung von kritischen Situationen", also fast identisch mit dem, was Du vorgeschlagen hast. Aber Danke für die Bestätigung meiner Übersetzung!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3Massnahmen zur Vermeidung von kritischen Zuständen
Kai Döring


  


Antworten

1 Tag17 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
critical preventing action (cpa) Massnahmen zur Vermeidung von kritischen Zuständen

Erklärung:
Just a try

Kai Döring
Philippinen
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Hi
Die Übersetzung musste ich gestern schon abliefern, deswegen ist die Frage schon geschlossen. Ich haben geschrieben "Maßnahmen zur Vermeidung von kritischen Situationen", also fast identisch mit dem, was Du vorgeschlagen hast. Aber Danke für die Bestätigung meiner Übersetzung!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren