Englisch: Satz (s.u.)Deutsch translation: Verkaufsmasche, die schnellen Reichtum verspricht KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | sales pitch for a get-rich-quick scheme | | Deutsch Übersetzung: | Verkaufsmasche, die schnellen Reichtum verspricht | | Eingetragen von: | xxxBritta Anion |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Esoterik | | Englisch Begriff oder Satz: Satz (s.u.) | MUSS LEIDER ETWAS AUS DEM ENGLISCHEN ÜBERSETZEN, WAS ABER NICHT GERADE MEINE SPEZIALITÄT IST - WER KANN MIR BEI DEM FOLGENDEN SATZ HELFEN (nach den drei Punkten)
I am sure you've heard this question before (do you want to be a millionaire)...and it's usually followed up with some sales pitch for a "get-rich-quick" scheme or investment plan. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Guro (asker): 11:27am May 3, 2005: ähem, natürlich sollte das E-D sein!
|
|
| | siehe Satz | Erklärung: ... meistens gefolgt von irgendeiner Verkaufsmasche, die schnellen Reichtum verspricht, oder einem Kapitalanlageplan (Vermögensanlage).
|
| Ausgewählte Antwort von: xxxBritta Anion Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenVielen Dank für die schnelle Hilfe! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
28 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +5 |
| satz (s.u.) siehe Satz
Erklärung: ... meistens gefolgt von irgendeiner Verkaufsmasche, die schnellen Reichtum verspricht, oder einem Kapitalanlageplan (Vermögensanlage).
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Vielen Dank für die schnelle Hilfe! |
|
|
| |