Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: trance channeling

Deutsch translation: channeln







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:trance channeling
Deutsch Übersetzung:channeln
Eingetragen von:Eike Seemann DipTrans
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:31pm May 12, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Art/Literary - Esoterik
Englisch Begriff oder Satz: trance channeling
gibt es hierfür einen deutschen Ausdruck?
ninarrow1
Deutschland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
ninarrow1: 4:41pm May 12, 2008: gibt es ein Sxnomnym für "to channel"?
Johanna Timm, PhD: 4:47pm May 12, 2008: "mediale Übermittlung" http://de.wikipedia.org/wiki/Medium_%28Person%29

channeln
Erklärung:
der Begriff 'channeln' scheint unter 'Esos' geläufig... :-)

ist halt kein wirkliches deutsch, sondern 'eingedeutscht'

der Begriff wird im Deutschen auch häufig so gelassen (Trance-Channeling)

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-05-12 17:14:48 GMT)
--------------------------------------------------

das 'Channeling' findet man auch...

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-05-12 17:19:51 GMT)
--------------------------------------------------

z.B.: http://www.puramaryam.de/channelnwie.html
http://www.para-empire.de/menue/Channeln.htm
Ausgewählte Antwort von:

Eike Seemann DipTrans
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3 +1channeln
Eike Seemann DipTrans


  


Antworten

39 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
channeln

Erklärung:
der Begriff 'channeln' scheint unter 'Esos' geläufig... :-)

ist halt kein wirkliches deutsch, sondern 'eingedeutscht'

der Begriff wird im Deutschen auch häufig so gelassen (Trance-Channeling)

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2008-05-12 17:14:48 GMT)
--------------------------------------------------

das 'Channeling' findet man auch...

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2008-05-12 17:19:51 GMT)
--------------------------------------------------

z.B.: http://www.puramaryam.de/channelnwie.html
http://www.para-empire.de/menue/Channeln.htm

Eike Seemann DipTrans
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
thanks!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Karin Maack: tja, leider stimmt das wirklich
3 Stunden
  -> danke Karin... Sprache ist halt biegsam... ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren