Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: separation

Deutsch translation: Entfremdung



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:separation
Deutsch Übersetzung:Entfremdung
Eingetragen von:Ulrike MacKay
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:58am Jun 13, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Esoterik
Englisch Begriff oder Satz: separation
We have become familiar with the feeling of spiritual separation-- separation of other members of the human race, separation from ourselves (division), separation from God (outside not inside).
ninarrow1
Deutschland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
ninarrow1: 9:47am Jun 13, 2008: wie findet ihr Entfremdung, wenn es keinen eingeführten esoterischen Begriff hierfür gibt?
Ulrike MacKay: 10:43am Jun 13, 2008: Hallo Nina, war das Gedankenübertragung? Als ich meinen Vorschlag unten eingegeben habe (48 Min nach Fragestellung) stand dein Kommentar (49 Minuten nach Fragestellung) zumindest noch nicht da - Telepathie ist also doch schneller als E-Mail! ;-)
ninarrow1: 11:53pm Jun 13, 2008: ;)

Entfremdung
Erklärung:
kann ich mir in diesem Zusammenhang auch gut vorstellen

Liebe Grüße,
Ulrike
Ausgewählte Antwort von:

Ulrike MacKay
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
vielen Dank für die telepathische Bestätigung!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3 +6Entfremdung
Ulrike MacKay
4 +1EntfernungKarinC
3 +1Trennung
erika rubinstein
3GetrenntheitChristoph Slabe


  

Antworten

4 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Trennung

Erklärung:
...

erika rubinstein
Deutschland
Muttersprache: Russisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Dorothee Rault: scheint gängiger, vielleicht auch aufgrund des Buches "Spirituelle Trennung", das es im "Esoterik Buchladen" zu erstehen gibt
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Entfernung

Erklärung:
Normalerweise würde ich "Trennung" sagen, aber da hier auch von Gott etc. die Rede ist, würde ich Entfernung nehmen - Entfernung von Gott (und auch im übertragenen Sinne von Menschen etc.) wird allg. üblich verwendet

KarinC
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Craig Meulen: Eine gute Idee, sie kann "Trennung" eventuell da bei "(division)" einsetzen.
10 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


48 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +6
Entfremdung

Erklärung:
kann ich mir in diesem Zusammenhang auch gut vorstellen

Liebe Grüße,
Ulrike

Ulrike MacKay
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 24
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
vielen Dank für die telepathische Bestätigung!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Harald Moelzer (medical-translator)
4 Min.
  -> Vielen Dank, Harald!

Zustimmung Karin Maack: kann ich mir als einziges vorstellen
13 Min.
  -> Herzlichen Dank, Karin!

Zustimmung anja cohen
33 Min.
  -> Danke dir!

Zustimmung Nitin Goyal
1 Stunde
  -> Vielen Dank, Nitin!

Zustimmung Daniel De Moral
2 Stunden
  -> Vielen Dank, Daniel!

Zustimmung Eike Seemann DipTrans: eine sooo schöne Lösung, dass ich nachträglich noch ein 'agree' geben muss! ;-)
3 Tage12 Stunden
  -> Danke dir! ;-))
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag4 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Getrenntheit

Erklärung:
finde ich etwas besser als Trennung

Christoph Slabe
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren