Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: charcoal-granite

Deutsch translation: anthrazitfarbener Granit







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:charcoal-granite
Deutsch Übersetzung:anthrazitfarbener Granit
Eingetragen von:xxxSuanneBE
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:21am Sep 14, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Marketing - Möbel/Haushaltsgeräte / Inneneinrichtung/Fußboden
Englisch Begriff oder Satz: charcoal-granite
Bathrooms with charcoal-granite floors

Was ist das für ein Fußboden? Holzkohle-Granit? Gibt es das? Danke.
xxxSuanneBE
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
BrigitteHilgner: 6:40am Sep 14, 2007: Spontan dachte ich, die Angabe beziehe sich auf die Farbe - also irgendwo zwischen dunkelgrau und schwarz.

anthrazitfarbener Granit
Erklärung:
...auf jeden Fall ist die Farbe gemeint. "Holzkohlefarben" würde ich aber vermeiden, "anthrazitfarben" kommt dem recht nahe und klingt deutlich besser.
Vgl. die beiden Links
Ausgewählte Antwort von:

Ansgar Knirim
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
4 +4anthrazitfarbener Granit
Ansgar Knirim
3mit schwarzgrauen GranitbödenEdithK


  


Antworten

45 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mit schwarzgrauen Granitböden

Erklärung:
würde ich hier so sehen



Charcoal Black ist ein schwarzer Gabbro (Granit) aus USA ~ Farbe ...- Charcoal Black ist ein schwarzer Gabbro (Granit) aus USA ~ Farbe schwarz ~ GRANITELAND Naturstein-Datenbank.
www.graniteland.de/naturstein/charcoal-black.html


EdithK
Deutschland
Muttersprache: Deutsch, Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


54 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
anthrazitfarbener Granit

Erklärung:
...auf jeden Fall ist die Farbe gemeint. "Holzkohlefarben" würde ich aber vermeiden, "anthrazitfarben" kommt dem recht nahe und klingt deutlich besser.
Vgl. die beiden Links


    Quelle: http://www.quiescenceisd.com/materials.aspx
    Quelle: http://www.rohloff.com/naturstein/galerie/natursteingalerie....
Ansgar Knirim
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 3

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Ich denke, hier geht es eher um die Farbe als die Herkunft. Diese Granit-Bodenbeläge sind momentan sehr in Mode, sind in der Regel nicht hoch glänzend, sondern eher matt und daher anspruchslos und nehmen spitze Absätze nicht übel.
1 Stunde
  -> Vielen Dank, Irene!

Zustimmung Steffen Walter
2 Stunden
  -> Vielen Dank, Steffen!

Zustimmung Katrin Lueke
4 Stunden
  -> Vielen Dank, Katrin!

Zustimmung jccantrell: would be my choice, the color is charcoal but the floor is granite.
7 Stunden
  -> Vielen Dank, jc!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren