Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: combination electric-solid fuel range

Deutsch translation: Elektro-Festbrennstoff-Kombiherd



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:combination electric-solid fuel range
Deutsch Übersetzung:Elektro-Festbrennstoff-Kombiherd
Eingetragen von:Ulrike MacKay
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:26pm Apr 3, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - Möbel/Haushaltsgeräte / Herdtyp
Englisch Begriff oder Satz: combination electric-solid fuel range
Ein Art von Küchenherd, es geht um Elektroherde, Gasherde...
Jenny Koehler
Deutschland
Elektro-Festbrennstoff-Kombiherd
Erklärung:
Habe zwar den Begriff im Ganzen nicht finden können, aber die Einzelteile sind üblich... ;-)

Gruß,
Ulrike
Ausgewählte Antwort von:

Ulrike MacKay
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Tausend Dank fürs Recherchieren:-)!!
Jenny.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3 +1Elektro-Festbrennstoff-Kombiherd
Ulrike MacKay
4Kohle-ElektroherdKonrad Schultz
3Holz/Elektro-KombiherdErika Berrai-Flynn


  


Antworten

11 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
Elektro-Festbrennstoff-Kombiherd

Erklärung:
Habe zwar den Begriff im Ganzen nicht finden können, aber die Einzelteile sind üblich... ;-)

Gruß,
Ulrike

Ulrike MacKay
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Tausend Dank fürs Recherchieren:-)!!
Jenny.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Rolf Kern: Das muss es ein, obschon noch niemand ein solches Gerät in das Internet eingegeben hat.
44 Min.
  -> Danke, Rolf!
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Kohle-Elektroherd

Erklärung:
auch Gas-Kohle-Elektroherd gibt es einige. Seltener Kohle-Elektro-Herd(-Kombination). Aber wer redet schon von "Festbrennstoffen", das ist ja nicht mal so populär wie "Schraubendreher".

Konrad Schultz
Deutschland
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Ulrike MacKay: Festbrennstoffe umfassen mehr als nur Kohle - und auch wenn es nicht unbedingt ein Kriterium ist: Festbrennstoffherd hat 6.250 Treffer auf Google...
12 Min.

Neutraler Kommentar Hans G. Liepert: wo gibt es einen Kohle-Elektro- oder Gas-Kohle-Elektro-Herd? Hersteller?
2 Stunden
  -> Heute nicht mehr, würde ich mir auch nicht kaufen.
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Holz/Elektro-Kombiherd

Erklärung:
Der Begriff Holzherd (der natürlich auch mit anderen Festbrennstoffen wie Kohle beheizt werden kann) ist gebräuchlicher im Deutschen.


    Quelle: http://www.mehrholz.ch/w_mehrholz/cgi-bin/cc/images/heizen/h...
    Quelle: http://www.ricardo.ch/accdb/viewItem.asp?IDI=532329946&Listi...
Erika Berrai-Flynn
Deutschland
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Ulrike MacKay: Festbrennstoffe umfassen (wie du schon sagst) mehr als nur Holz - und auch wenn es nicht unbedingt ein Kriterium ist: Festbrennstoffherd hat 6.250 Treffer auf Google...
7 Min.
  -> Das ist richtig. Würde die Formulierung abhängig nach Zielgruppe wählen. Umgangssprachlich spricht man von Holzherden, beim Begriff Festbrennstoff-Herde muss man halt kurz nachdenken. Info *grundsätzliches* in http://www.traumofen.de/holz/de_holz.php
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren