Englisch Begriff oder Satz:Back up there a bit, Sparky.
“Back up there a bit, Sparky.”
Es handelt sich um den Kommentar der "Trainerin" in einem Fitness-Videospiel. Es ist ein humoristischer Kommentar, allerdings steht leider kein Kontext weiter zur Verfügung, ich weiß also nicht, in welcher Situation dieser Kommentar kommt.
Ich habe absolut keine Ahnung, was das bedeuten könnte oder wann dieser Satz fallen könnte. Hat jemand eine Idee?
Erklärung: Der Ausdruck wird auch in Diskussionen verwendet, wenn es etwas hitziger wird: "Hold on - back up there a bit", im Sinne von "Nun mach mal halblang".
Daher vermute ich, dass damit jemand ein bisschen in seinem sportlichen Übereifer gebremst werden soll.
Weiß nicht, ob das mit dem "mein Lieber" für "sparky" hinhaut. Vermutlich muss der Satz sowohl für weibliche als auch männliche Spieler passen - vielleicht "Schätzchen" oder sowas!?
Was mir noch so einfällt:
Immer langsam mit den jungen Pferden!
Nur nicht übertreiben!
Jetzt mal nicht übertreiben!
Ausgewählte Antwort von:
Thomas Pfann Vereinigtes Königreich Local time: 21:44
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Tausend Dank! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben
Diskussionseinträge: 0
Dieser Bereich sollte ausschließlich für sprachliche Diskussionen genutzt werden.
Automatic update in 00:
Diskussionsfenster immer offen belassen. Benachrichtigungen über diese Diskussion zusenden. Show automatic refresh counter
Erklärung: Der Ausdruck wird auch in Diskussionen verwendet, wenn es etwas hitziger wird: "Hold on - back up there a bit", im Sinne von "Nun mach mal halblang".
Daher vermute ich, dass damit jemand ein bisschen in seinem sportlichen Übereifer gebremst werden soll.
Weiß nicht, ob das mit dem "mein Lieber" für "sparky" hinhaut. Vermutlich muss der Satz sowohl für weibliche als auch männliche Spieler passen - vielleicht "Schätzchen" oder sowas!?
Was mir noch so einfällt:
Immer langsam mit den jungen Pferden!
Nur nicht übertreiben!
Jetzt mal nicht übertreiben!
Thomas Pfann Vereinigtes Königreich Local time: 21:44 Spezialgebiet Muttersprache: Deutsch PRO-Punkte in Kategorie: 35