Englisch: Are you decent?Deutsch translation: Kann/darf ich reinkommen? KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Are you decent? | | Deutsch Übersetzung: | Kann/darf ich reinkommen? | | Eingetragen von: | BirgitBerlin |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe | | Englisch Begriff oder Satz: Are you decent? | Hallo liebe KollegInnen,
ich hätte ein kleines Anliegen: Wie könnte man "Are you decent?" am elegantesten übersetzen? In meinem Fall wird die Frage von einer Person beim Eintreten in ein Haus verwendet, wobei diese Person wissen möchte, ob die andere Person, die sich bereits im Haus aufhält, "decent" ist.. Mir fehlt im Moment der nötige Geistesblitz und ich würde mich freuen, wenn mir hier jemand weiter helfen könnte. Vielen Dank schon im Voraus!
Grüße von Sonja |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)xxxFrancis Lee: 12:01pm Nov 1, 2005: Wie lautet die Antwort? Geht's z.B. um deren/dessen Klamotten oder Verhalten (-sweise)? - Sonja Biswenger: 12:04pm Nov 1, 2005: Die Situation ist folgendermaßen: Der Sohn kommt nach Hause und stellt diese Frage beim Eintreten in das Haus - gemeint ist die Mutter, die jedoch bewusstlos auf der Couch liegt.. BirgitBerlin: 12:36pm Nov 1, 2005: Ja, aber wenn der Sohn das aber nicht weiß, dass die Mutter bewusstlos ist, würde er immer noch fragen, "darf ich reinkommen". Denn "are you decent" ist ja immer die Frage, damit man die Person nicht peinlicherweise in Unterwäsche erwischt. - Sonja Biswenger: 12:52pm Nov 1, 2005: Aber eigentlich ist er ja schon im Haus - er hat die Tür aufgesperrt und stellt die Frage...Ich denke, in dem Zusammenhang würde schon eher die Frage "Bist du angezogen?", u.ä. passen. Ich muss nochmal alles auf mich wirken lassen und bedanke mich schon einmal sehr für die rege Mithilfe!!!!
Viele Grüße, Sonja
|
|
| | Kann ich reinkommen? | Erklärung: Bei uns fragt man eigentlich nicht ob jemand bekleidet ist, sondern ob man reinkommen kann....
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 12 mins (2005-11-01 12:32:08 GMT) --------------------------------------------------
Natürlich auch "darf"... Wir in Berlin sind ja als direkt und frech bekannt! |
| Ausgewählte Antwort von:
BirgitBerlin Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenVielen Dank für die Hilfe!
Viele Grüße, Sonja Biswenger 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +10 |
| are you decent? bist Du angezogen?
Erklärung: might fit
| rainerc Deutschland Muttersprache: Deutsch, Englisch
|
|
|
| |