Englisch: pedal-to-the-metalDeutsch translation: rasant/schnellebig/konsumorientiert KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | pedal-to-the-metal | | Deutsch Übersetzung: | rasant/schnellebig/konsumorientiert | | Eingetragen von: | Steffen Pollex |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Marketing - Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe | | Englisch Begriff oder Satz: pedal-to-the-metal | It’s a demand largely driven by his countrymen’s desire to live the pedal-to-the-metal, AC-blasting lifestyle that Americans have monopolized for many years; one that won’t easily be thwarted.
Bleifuß? |
| Steffen PollexKudoZ-AktivitätFragen: 1474 ( 1 offen) ( 4 without valid answers) ( 2 closed without grading) Antworten: 1966 Deutschland
| Local time: 22:44
|
| | schnellebig/ autoabhängig/ konsumorientiert | Erklärung: "Pedal-to-the-medal" könnte man auf verschiedene Arten interpretieren:
(a) im Sinne von schnellebig
(b) im Sinne von autoabhängig
(c) abgeleitet von b: im Sinne von konsumorientiert (das Auto als Symbol der Konsumgesellschaft)
Das Ganze könntest du so übersetzen:
...den **autoabhängigen**, verschwenderischen Lebensstil, der die amerikanische Gesellschaft seit vielen Jahren kennzeichnet und der nicht leicht aufzugeben sein wird.
oder:
...den **schnellebigen**, verschwenderischen Lebensstil, der die amerikanische Gesellschaft seit vielen Jahren kennzeichnet und der nicht leicht aufzugeben sein wird.
oder:
...den **konsumorientierten**, verschwenderischen Lebensstil, der die amerikanische Gesellschaft seit vielen Jahren kennzeichnet und der nicht leicht aufzugeben sein wird.
Aber erst mal sehen, was noch für Vorschläge kommen ;-) |
| Ausgewählte Antwort von:
Olaf Reibedanz Argentinien Local time: 19:44
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks a lot to both, and Merry Christmas! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 |
| ja
Erklärung: pedal and metal rhyme in US pronunciation. Bleifuß is a nice rendering.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 12 mins (2005-12-25 11:17:09 GMT) --------------------------------------------------
Merry Christmas from Bethlehem!
| Melanie Nassar Palästina Local time: 23:44 Arbeitsgebiet Muttersprache: Englisch PRO-Punkte in Kategorie: 20
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |