Englisch: buidabilityDeutsch translation: baulicheRealisierbarkeit KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | buidability | | Deutsch Übersetzung: | baulicheRealisierbarkeit | | Eingetragen von: | Sybille |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Allgemeines/Konversation/Grußworte/Briefe | | Englisch Begriff oder Satz: buidability | Taking a highly proactive approach to solving client problems, project teams devise innovative and value engineered solutions to achieve programme, budget and *buildability* targets, with the ability to create excellent visuals for funding, planning and communication strategies.
Möglichkeiten des Baus oder so ähnlich. Gefällt mir nicht so ganz.
Danke für Vorschläge |
| SybilleKudoZ-AktivitätFragen: 1538 (alle geschlossen) Antworten: 1212 Deutschland
| |
| Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Tobias Ernst: 1:36pm Dec 7, 2004: Das FW Bauwesen von Langenscheidt sagt "Baubarkeit", gefällt mir aber auch nicht. Was wird denn da gebaut!? - Sybille (asker): 1:53pm Dec 7, 2004: Großprojekte: Flughäfen Autobahnen usw.
|
|
| | s.u. | Erklärung: Baubarkeit mag Tobias nicht gefallen, im Netz findet man es aber recht häufig.
Eine mögliche Alternative wäre hier vielleicht (gerade in Verbindung mit Budget): (finanzielle und) bauliche Realisierbarkeit
Gruß MP |
| Ausgewählte Antwort von: mpBerlin Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenJa, bauliche Realisierbarkeit
finde ich am geeignetsten, danke 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| |