Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Tri-Border region

Deutsch translation: Dreiländereck







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Tri-Border region
Deutsch Übersetzung:Dreiländereck
Eingetragen von:Katrin Suchan
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

8:27am May 17, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Geografie
Englisch Begriff oder Satz: Tri-Border region
Region in Brasilien, wo drei Länder aufeinander treffen und wo das Guarani Aquifer zu finden ist.
Ich finde über Google keine dt. Entsprechung (1 hit für Tri-Border-Area). Gibt es eine spezifische Bezeichung in Deutsch für diese Region?
ibz
Schweiz
Dreiländereck
Erklärung:
Dreiländereck Brasilien/Argentinien/Paraguay - wenn diese Region gemeint ist. Hierfür gibt es Hits bei Google.
Ausgewählte Antwort von:

Katrin Suchan
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3 +13Dreiländereck
Katrin Suchan
5 +2Dreiländerecke
Saifa
5Dreiländerecke
Volkmar Hirantner
3 +1Drei-Länder-Dreieck
Nicole Tata


  

Antworten

1 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +2
tri-border region Dreiländerecke

Erklärung:
sieh z.B.

http://www.execulink.com/~wkargl/d_brazil2.htm

Saifa
Spanien
Muttersprache: Französisch, Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Cécile Kellermayr
1 Min.
  -> danke!

Neutraler Kommentar Aniello Scognamiglio: "Die Dreiländerecke" dürfte ein Flüchtigkeitsfehler des Lokalisierers sein. Es muß heißen "das Dreiländereck", in Deinem Link einmal richtig, einmal falsch.
25 Min.
  -> stimmt, nicht logisch.

Neutraler Kommentar Samira Goth: mit Aniello
48 Min.

Zustimmung ingo_h: na ja, das "e" am Ende weg und dann stimmt's. Aber Katrin hat es leider schon richtig gelöst.
7 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
tri-border region Dreiländerecke

Erklärung:
oder Drei-Länder-Ecke

Volkmar Hirantner
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Aniello Scognamiglio: siehe oben. // Gibt es schon Volkmar, aber nicht alles was es gibt ist richtig oder Anwendungspraxis. Ich gehe eine Wette ein:-)
26 Min.
  -> In welcher Bibel steht denn geschrieben, dass es die Dreiländerecke nicht gibt, Aniello?

Neutraler Kommentar ingo_h: wie Aniello, dazu brauche ich keine Bibel; in der Geographie spricht man eben nicht von der "Ecke" , sondern von dem "Eck", so seltsam das klingen mag. Volkmar: eine Ecke ist eben kein Eck,.
7 Stunden
  -> Ich brauch auch keine Bibel, Ingo, aber ich sträube mich, wenn eine Geschmacksfrage zum Dogma erhoben wird. Ich persönlich sage auch "Dreiländereck" (habe sogar in einem solchen gewohnt) - trotzdem...
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +13
tri-border region Dreiländereck

Erklärung:
Dreiländereck Brasilien/Argentinien/Paraguay - wenn diese Region gemeint ist. Hierfür gibt es Hits bei Google.

Katrin Suchan
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Peter Gennet: Singular (-eck) passt hier besser als Plural (-ecke): http://de.wikipedia.org/wiki/Dreil%E4ndereck
5 Min.
  -> Danke!

Zustimmung Anna Bittner
6 Min.
  -> Danke!

Zustimmung Saifa
7 Min.
  -> ??? Wo habe ich den Plural erwähnt?

Zustimmung Cécile Kellermayr: mit Katrin + chademu
10 Min.
  -> Danke!

Zustimmung Aniello Scognamiglio: Korrekt! Man braucht Google und Konsorten nur mit "Dreiländereck + Südamerika" auf die Reise zu schicken:-)
26 Min.
  -> Danke!

Zustimmung Katrin Lueke
32 Min.
  -> Danke!

Zustimmung Klaus Herrmann: Jenau. Die Käseecke, aber das Dreiländereck
32 Min.
  -> Danke!

Zustimmung Samira Goth: Ich wohne im Dreiländereck Deutschland/Schweiz/Frankreich, eine Ecke wurde noch nie erwähnt
49 Min.

Zustimmung Hans G. Liepert: Samira: Ich wohne auch im Dreiländereck CH-F-D, ich hoffe in der richtigen Ecke
2 Stunden

Zustimmung Swantje Holtken: stimme Aniello zu, Dreilaendereck ist der gebaeuchliche Begriff, Dreilaenderecke habe ich noch nie gehoert!!!!
3 Stunden

Zustimmung ingo_h: Dreiländereck ist jedenfalls gebräuchlich für CH-F-D, vermutlich auch anderswo, aber nie "Ecke". Da Uruguay auch dabei ist, kommen hier mehrere solche geographischen Punkte in Frage.
7 Stunden

Zustimmung ahartje
10 Stunden

Zustimmung Johannes Gleim
2 Tage11 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
tri-border region Drei-Länder-Dreieck

Erklärung:
Isses das?

Am berühmten Drei-Länder-Dreieck, wo sich die Grenzen Argentiniens, Paraguays und Brasiliens berühren, sehen sie die spektakulärsten Wasserfälle ...
www.reisekontakt.net/laender/suedamerika.htm

Nicole Tata
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Englisch, Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Aniello Scognamiglio: es gibt ein paar Hits, aber "Dreiländereck + Südamerika" führt zu einem klaren Ergebnis.
28 Min.

Neutraler Kommentar Hans G. Liepert: Dreieck halte ich schon von der Geometrie her für falsch: Ein Dreick hat drei Seiten und die Winkel sind 180° , die Winkel in denen die 3 Länder aufeinanderstossen sind zusammen garantiert 360°
3 Stunden

Zustimmung Michael Hesselnberg
12 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren