Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: · 4 Year Bachelor Degree in one of the following: Accounting, MIS, AIS, DSS,

Deutsch translation: B.A. Bachelor



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Bachelor's Degree
Deutsch Übersetzung:B.A. Bachelor
Eingetragen von:Translations4IT
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:34pm Nov 25, 2001Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Personalwesen / HR
Englisch Begriff oder Satz: · 4 Year Bachelor Degree in one of the following: Accounting, MIS, AIS, DSS,
Job requirements in the US
Translations4IT
Indien
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Translations4IT (asker): 11:13pm Nov 25, 2001: Bachelor Degree - I actually on need the B.A. translation

B.A.(Baccalaureus Artium bzw. Baccalaurea Artium)
Erklärung:
The B.A. has also recently been offered as a degree program in german universities. I found the following text describing such offered by the university of Hamburg:
<Im Fachbereich Sprachwissenschaften haben die ersten 20 Studierenden das Baccalaureat und damit den akademischen Grad
eines B.A. oder einer B.A. (Baccalaureus Artium bzw. Baccalaurea Artium in der weiblichen Form) erworben. Nach der
Informatik waren die Sprachwissenschaften der zweite Fachbereich an der Universität Hamburg, der diese neue Form eines
Studienabschlusses eingeführt hat. Der "kleine Abschluss" in Fächern, in denen in einem längeren Studium auch ein Magister-Grad
erworben werden kann, ermöglicht, die Universität mit einem Zertifikat über eine wissenschaftliche Grundausbildung bereits nach
sechs Semestern zu verlassen. Voraussetzung ist ein abgeschlossenes Grundstudium in allen gewählten Studienfächern und ein
erfolgreich absolviertes Hauptseminar in einem Studienfach. Hinzu kommen eine Klausur und eine mündliche Prüfung im
Hauptfach. >
Also see how the term B.A. gets used in the following text; it seems that, since this is a relatively newly accredited degree offered by german universities, it may not be necessary to translate it otherwise:
<Presseinformation vom 24.05.2000
Bachelor- und Masterstudiengänge können Studienerfolg verbessern
"Die Einführung neuer Studiengänge mit den international anerkannten Abschlüssen Bachelor (B.A.) und Master (M.A.) ist für den
Wissenschaftsstandort Deutschland von erheblicher Bedeutung", erklärte Wissenschaftsminister Klaus von Trotha beim "Tag der
Lehre" an der Universität Mannheim.>
Also see the many Google hits (if necessary)for yourself:
Searched the web for b.a. abschluss .
Results 1 - 10 of about 15,500.

You can also say <Baccalaureat Abschluss>
Hope that this helps, good luck, Britta B.
Ausgewählte Antwort von:

glinchey
Vereinigte Staaten
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
This was G R E A T!!!!! Thanks sooo much!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
5B.A.(Baccalaureus Artium bzw. Baccalaurea Artium)glinchey


  

Antworten

2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5
B.A.(Baccalaureus Artium bzw. Baccalaurea Artium)

Erklärung:
The B.A. has also recently been offered as a degree program in german universities. I found the following text describing such offered by the university of Hamburg:
<Im Fachbereich Sprachwissenschaften haben die ersten 20 Studierenden das Baccalaureat und damit den akademischen Grad
eines B.A. oder einer B.A. (Baccalaureus Artium bzw. Baccalaurea Artium in der weiblichen Form) erworben. Nach der
Informatik waren die Sprachwissenschaften der zweite Fachbereich an der Universität Hamburg, der diese neue Form eines
Studienabschlusses eingeführt hat. Der "kleine Abschluss" in Fächern, in denen in einem längeren Studium auch ein Magister-Grad
erworben werden kann, ermöglicht, die Universität mit einem Zertifikat über eine wissenschaftliche Grundausbildung bereits nach
sechs Semestern zu verlassen. Voraussetzung ist ein abgeschlossenes Grundstudium in allen gewählten Studienfächern und ein
erfolgreich absolviertes Hauptseminar in einem Studienfach. Hinzu kommen eine Klausur und eine mündliche Prüfung im
Hauptfach. >
Also see how the term B.A. gets used in the following text; it seems that, since this is a relatively newly accredited degree offered by german universities, it may not be necessary to translate it otherwise:
<Presseinformation vom 24.05.2000
Bachelor- und Masterstudiengänge können Studienerfolg verbessern
"Die Einführung neuer Studiengänge mit den international anerkannten Abschlüssen Bachelor (B.A.) und Master (M.A.) ist für den
Wissenschaftsstandort Deutschland von erheblicher Bedeutung", erklärte Wissenschaftsminister Klaus von Trotha beim "Tag der
Lehre" an der Universität Mannheim.>
Also see the many Google hits (if necessary)for yourself:
Searched the web for b.a. abschluss .
Results 1 - 10 of about 15,500.

You can also say <Baccalaureat Abschluss>
Hope that this helps, good luck, Britta B.


    Quelle: http://www.uni-hamburg.de/PSV/PR/Presse/Mitteilu/ba.html
    Quelle: http://www.uni-mannheim.de/users/presse/aktuell/tag-der-lehr...
glinchey
Vereinigte Staaten
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
This was G R E A T!!!!! Thanks sooo much!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren