Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: and this process is owned by you

Deutsch translation: und es ist Ihre Verantwortung, sich die Zustimmung zu holen







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:and this process is owned by you
Deutsch Übersetzung:und es ist Ihre Verantwortung, sich die Zustimmung zu holen
Eingetragen von:Sabine Redlich
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

7:22am Apr 24, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Bus/Financial - Personalwesen / Anmeldung für eine Schulung
Englisch Begriff oder Satz: and this process is owned by you
Es geht darum, dass der Mitarbeiter die Genehmigung sein es Vorgesetzten zur Teilnhame der Schuung braucht. Bedeutet der Terminus "owned by you" in diesem Zusammenhang "liegt ganz bei Ihnen". Oder bin ich da auf der falschen Fährte?
Hier nochmal der kompette Satz.

This approval must come from your Line Manager and HR Manager, and this process is owned by you — the learner!
Sabine Redlich
Deutschland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Alexandra Collins: 7:39am Apr 24, 2008: Kannst du bitte den Satz davor und danach auch noch angeben. Ich glaube, du bist auf der richtigen Fährte.
Sabine Redlich: 7:52am Apr 24, 2008: You must be approved to join training courses. This approval must come from your Line Manager and HR Manager, and this process is owned by you — the learner!
Once you have agreed with your Line Manager to attend a course, log in to LMS and click on View Training Classes to enroll in training on the appropriate date.


und es ist Ihre Verantwortung, sich die Zustimmung zu holen
Erklärung:
und Sie sind selbst dafür verantwortlich ...

Also nicht darauf warten, dass der Vorgesetzte einen zur Schulung schickt, sondern sich selbst drum kümmern.
Ausgewählte Antwort von:

BrigitteHilgner
Österreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen Dank an alle für die tollen Vorschläge, leider kann man ja nur einmal Punkte vergeben und diese hat inhaltlich und stylistisch am besten in den Text gepasst.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3 +1und es ist Ihre Verantwortung, sich die Zustimmung zu holenBrigitteHilgner
3...für deren Einholung Sie als Teilnehmer zuständig sind.
C. Peter


  


Antworten

21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...and this process *is owned by you* ...für deren Einholung Sie als Teilnehmer zuständig sind.

Erklärung:
Hallo Sabine,

wenn sich der Halbsatz wirklich auf die Genehmigung durch die Vorgesetzten beziehen sollte, klingt es, als sei der Angestellte für das Einholen dieser zuständig.

C. Peter
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)


55 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +1
und es ist Ihre Verantwortung, sich die Zustimmung zu holen

Erklärung:
und Sie sind selbst dafür verantwortlich ...

Also nicht darauf warten, dass der Vorgesetzte einen zur Schulung schickt, sondern sich selbst drum kümmern.

BrigitteHilgner
Österreich
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 95
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen Dank an alle für die tollen Vorschläge, leider kann man ja nur einmal Punkte vergeben und diese hat inhaltlich und stylistisch am besten in den Text gepasst.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Aniello Scognamiglio: sehe ich auch so: Meist geht "ownership" in Richtung "Verantwortung".
31 Min.
  -> Danke schön, Aniello. Auch so eine Bedeutungsausweitung, die mich nervt - warum kann man nicht beim Wort "responsible" bleiben? Erfolgreiches Schaffen!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren