Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: anti-retaliation policy

Deutsch translation: Schutz vor Vergeltungsmaßnahmen (seitens des Arbeitgebers)



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:anti-retaliation policy
Deutsch Übersetzung:Schutz vor Vergeltungsmaßnahmen (seitens des Arbeitgebers)
Eingetragen von:Olaf Reibedanz
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:02pm Feb 11, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Bus/Financial - Personalwesen
Englisch Begriff oder Satz: anti-retaliation policy
In einem Ethik-Kodex:


**Anti-Retaliation Policy**

All Company personnel benefit from an atmosphere of ethical and legal conduct and must comply with applicable law and Company policy. Employees should seek clarification from their senior management or, if necessary, from their Human Resources department or the Compliance Officer when in doubt of the appropriate course of action. If an officer or the Human Resources Department is consulted, the officer or Human Resources Manager must report the matter to the Compliance Officer for input.

Company Personnel are expected to immediately report in writing to the Compliance Officer any suspected or actual violation of applicable law or regulations or this Code of Business Conduct and Ethics so that the Company can take corrective, disciplinary or other appropriate action. The report will be kept confidential, except to the extent information is used to confirm and, if necessary, take action with respect to the issue raised. Reports may be made anonymously. Once an employee or other individual has made a report, he or she has an obligation to update the report as new information comes to his or her attention. Written reports can be made on the attached form, but a letter or other format is permissible. All reports should be made to:...
Olaf Reibedanz
Argentinien
Schutz vor Vergeltungsmassnahmen (seitens des Arbeitgebers)
Erklärung:
vielleicht eine Alternative...
Ausgewählte Antwort von:

innsbruck
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen Dank an alle!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
4 +2Grundsatz der Nichtvergeltung
cis-med
4 +1Schutz beim Aufdecken von MissständenLegalTrans_
3Schutz vor Vergeltungsmassnahmen (seitens des Arbeitgebers)
innsbruck
3Politik der Nichtvergeltung
Ivo Lang


  

Antworten

57 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Politik der Nichtvergeltung

Erklärung:
Bin mir nicht ganz sicher, der Asdruck kommt aber bei Gandhi und anderen Sites vor, die Politik der Gewlaltlosigkeit propagieren.

Ivo Lang
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 107
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
Grundsatz der Nichtvergeltung

Erklärung:
Grundsatz der Nichtvergeltung und Beschwerdesystem bei Mitarbeitern:

Ein Unternehmen verpflichtet sich, geeignete Verfahren zu entwickeln, um Beschwerden von Mitarbeitern korrekt zu bearbeiten und sicherzustellen, dass Belegschaftsmitglieder nicht diskriminiert werden.


    Quelle: http://www.abb.ch/global/chabb/chabb121.nsf/0/2ec6befc95b819...
cis-med
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung EdithK
2 Stunden
  -> Danke, Edith

Zustimmung ahartje
13 Stunden
  -> Danke auch
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
Schutz beim Aufdecken von Missständen

Erklärung:
oder "Schutz von Whistleblowern"

Bei der „anti-retaliation policy“ geht es um den Schutz von Arbeitnehmern, die Missstände im Unternehmen aufdecken. Diese sollen vor Vergeltungsmaßnahmen ihrer Kollegen und Vorgesetzten geschützt werden. Für das Aufdecken von Missständen in Unternehmen hat sich leider das Wort Whistleblower durchgesetzt. Das wird selbst vom Bundesarbeitsgericht verwendet. Als Überschrift eines Ethik-Kodexes klingt es allerdings sehr unglücklich, daher der Vorschlag: Schutz beim Aufdecken von Missständen.

****I. Der „Whistle-Blower“
Dass es für jene, die Ungereimtheiten im Labor aufdecken, im Deutschen keinen passenden Ausdruck gibt, spricht für sich. Der englische Begriff whistle-blower, oft abwertend verwendet, meint heute einen Kollegen, der rechtzeitig warnt, auf drohende Gefahren hinweist. Keine angenehme Rolle.****
http://zeus.zeit.de/text/2003/21/N-F_8alschungen

...Whistleblowing ("Alarm schlagen" bei Missständen)...
http://www.olev.de/w/whistlebl.htm


LegalTrans_
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Johanna Timm, PhD: prima Loesung!
4 Stunden
  -> Danke schön, Johanna.
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Tage1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schutz vor Vergeltungsmassnahmen (seitens des Arbeitgebers)

Erklärung:
vielleicht eine Alternative...

innsbruck
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen Dank an alle!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren