Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: modal coverage

Deutsch translation: den Rahmen bezüglich Modalitäten erweitern







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:modal coverage
Deutsch Übersetzung:den Rahmen bezüglich Modalitäten erweitern
Eingetragen von:Gabriele Twohig
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:38am May 15, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Social Sciences - Internationale Organisationen/Zusammenarbeit/Entwicklung / GATS
Englisch Begriff oder Satz: modal coverage
"negotiations are going to be intensified during 2006 with the view to expanding the sectoral and modal coverage of commitments"

Es geht hier darum, dass einzelne Staaten dazu bewegt werden sollen mehr Handelsverpflichtungen (commitments) einzugehen, um einen höheren Stand an Liberalisierung zu erreichen. Unter "sectoral" verstehe ich hier "branchenspezifisch", aber was genau ist mit "modal" gemeint?
Katharina Wawrzon-Stewart
Vereinigtes Königreich
den Rahmen bezüglich Modalitäten erweitern
Erklärung:
Hallo Katharina, liebe Grüße! :o)

Ich würde etwa so formulieren: "[...] mit dem Ziel, den Rahmen bezüglich/in Bezug auf Branchen und Modalitäten zu erweitern."

Ist aber auch nur ein Vorschlag.
Ausgewählte Antwort von:

Gabriele Twohig
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3den Rahmen bezüglich Modalitäten erweitern
Gabriele Twohig
2artspezifisch
Nicole Wulf


  

Antworten

8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
artspezifisch

Erklärung:
Ich könnte mir vorstellen, dass es einerseits darum geht, die Verpflichtungen auf mehr Branchen auszuweiten und ausserdem mehr verschiedene Arten von Verpflichtungen einzuführen.


Nicole Wulf
Schweiz
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Tag8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
den Rahmen bezüglich Modalitäten erweitern

Erklärung:
Hallo Katharina, liebe Grüße! :o)

Ich würde etwa so formulieren: "[...] mit dem Ziel, den Rahmen bezüglich/in Bezug auf Branchen und Modalitäten zu erweitern."

Ist aber auch nur ein Vorschlag.

Gabriele Twohig
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren