Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: added value engineering (CAE/CAD/CAM)

Deutsch translation: Nutzung von Wertschöpfungspotentialen



Alchemy ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:added value engineering (CAE/CAD/CAM)
Deutsch Übersetzung:Nutzung von Wertschöpfungspotentialen
Eingetragen von:Angela Kosler
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:06pm Nov 11, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - IT (Informationstechnologie)
Englisch Begriff oder Satz: added value engineering (CAE/CAD/CAM)
hallo,

weiss jemand, ob man "added value engineering" mit "kontinuierlicher verbesserungsprozess (kvp)" wiedergeben kann? wenn nicht, wie dann?

danke wie immer im voraus!
angela
Angela Kosler
Deutschland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Nicole Schnell: 1:43pm Nov 11, 2005: Added value ist "Zusatznutzen". Können hier Rohstoffe besser genutzt werden? Werden Maschinen besser ausgelastet? Abfallstoffe gesondert vermarktet werden? -
Nicole Schnell: 2:55pm Nov 11, 2005: Many thanks for the note, please allow me to post it for the colleagues: Prozesse werde von Anfang an betreut. Thanks, Angela!
Best,
Nicole -

wertschöpfende Bau- und Konstruktionstechnik
Erklärung:
Was für ein "schlüpfriger" Berif "engineering" ist, zeigt schon ein Einblick in LEO (siehe erste folgende Site). Folglich kann man hier ohne Kenntnis des gnauen Zusammenhangs auch keine endgültige Lösung anbieten. Ist das eine Firma, die "mit Hilfe von CAD/CAM-Software" technische Lösungen anbietet, die für den Endkunden dann "Mehrwert" schaffen, also "wertschöpfend" sind. Oder ist das eine Firma, die im Bereich CAD-Softwareentwicklung "wertschöpfend" wirkt. Ein mMn wesentlicher Unterschied. würde eher auf ersteres tippen, aber, wie gesagt, auch nur geraten. Also am allgemeinsten: "wertschöpfende Bau- und Konstruktionstechnik".

http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...
http://www.edcsolutions.com/engineering.htm
http://www.fescorp.com/valueaddedeng.htm
http://www.cad-news.de/news_nachrichten_817.htm
Das Programm ermöglicht den Zugriff auf eine breite Palette von Autodesk-Software – vom klassischen AutoCAD bis hin zu speziellen Werkzeugen für bestimmte Fachbereiche, wie etwa Autodesk Inventor für den Maschinen-bau und Konstruktionstechnik,



Ausgewählte Antwort von:

Ivo Lang
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
besten dank! habe mich nun für folgende übersetzung entschieden: "nutzung von wertschöpfungspotentialen". danke auch an john und harry.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3wertschöpfende Bau- und Konstruktionstechnik
Ivo Lang
2Weiterverarbeitung mit ingenieurtechnischen Mitteln
John Raul
2MehrwerttechnikHarry Borsje


  

Antworten

40 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
added value engineering Mehrwerttechnik

Erklärung:
wäre vielleicht eine Möglichkeit; das KVP hat wohl mehr zu tun mit dem Deming Kreis http://www.tqm-voelkl.de/demingkreis.htm

Harry Borsje
Niederlande
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Niederländisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
***added value engineering*** (cae/cad/cam) Weiterverarbeitung mit ingenieurtechnischen Mitteln

Erklärung:
Ich gehe dabei davon aus, das die Weiterverarbeitung (->Mehrwert) von Produkten mit Mitteln des Ingenieurwesens gemeint ist.

Bezüglich der Steuerung durch Computer könnte auch die '(automatisierte) Weiterbearbeitung durch (automatisierte) Maschinen' eine richtige Übersetzung sein.

John Raul
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 11
Login to enter a peer comment (or grade)


3 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
***added value engineering*** (cae/cad/cam) wertschöpfende Bau- und Konstruktionstechnik

Erklärung:
Was für ein "schlüpfriger" Berif "engineering" ist, zeigt schon ein Einblick in LEO (siehe erste folgende Site). Folglich kann man hier ohne Kenntnis des gnauen Zusammenhangs auch keine endgültige Lösung anbieten. Ist das eine Firma, die "mit Hilfe von CAD/CAM-Software" technische Lösungen anbietet, die für den Endkunden dann "Mehrwert" schaffen, also "wertschöpfend" sind. Oder ist das eine Firma, die im Bereich CAD-Softwareentwicklung "wertschöpfend" wirkt. Ein mMn wesentlicher Unterschied. würde eher auf ersteres tippen, aber, wie gesagt, auch nur geraten. Also am allgemeinsten: "wertschöpfende Bau- und Konstruktionstechnik".

http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...
http://www.edcsolutions.com/engineering.htm
http://www.fescorp.com/valueaddedeng.htm
http://www.cad-news.de/news_nachrichten_817.htm
Das Programm ermöglicht den Zugriff auf eine breite Palette von Autodesk-Software – vom klassischen AutoCAD bis hin zu speziellen Werkzeugen für bestimmte Fachbereiche, wie etwa Autodesk Inventor für den Maschinen-bau und Konstruktionstechnik,





Ivo Lang
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 225
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
besten dank! habe mich nun für folgende übersetzung entschieden: "nutzung von wertschöpfungspotentialen". danke auch an john und harry.
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: hallo ivo, es geht um eine betreuung durch projektingenieure, gleich von anfang an. spaeter dann kommen CAD/CAM/CAE ins spiel... daher ist auf jeden fall deine erste annahme richtiger - gruss, angela

Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren