Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: ...prosaic as it gets..

Deutsch translation: ... E-Business für die meisten Unternehmen schon Routine ist



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:...that ebusiness is as prosaic as it gets
Deutsch Übersetzung:... E-Business für die meisten Unternehmen schon Routine ist
Eingetragen von:Translations4IT
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:04am Jul 1, 2003Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Marketing - IT (Informationstechnologie) / IT
Englisch Begriff oder Satz: ...prosaic as it gets..
Companies now have enough operating experience to understand that ebusiness is as prosaic as it gets.

Any help would be greatly appreciated. TIA!
Translations4IT
Indien
für die meisten Unternehmen schon Routine ist
Erklärung:
"prosaic" laut Langendscheidt: "alltäglich","nüchtern". Die Idee ist also, dass ebusiness nichts "Außergewöhnliches" mehr ist oder "nichts exotisches" mehr an sich hat.
Ausgewählte Antwort von:

Ivo Lang
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks so much for your help!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3 +2für die meisten Unternehmen schon Routine ist
Ivo Lang
4...daß eBusiness alltägliche Praxis in der Geschäftswelt geworden ist.
Aniello Scognamiglio
4...dass E-Business heute zum nüchternen Geschäftsalltag gehört...
Tikimayer
3... an Trockenheit nicht zu überbieten
ntext


  

Antworten

21 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
... an Trockenheit nicht zu überbieten

Erklärung:
... dass Ebusiness an Trockenheit [Nüchternheit, Langweiligkeit, Alltäglichkeit] kaum zu überbieten ist.


I can't quite tell what exactly they mean since there's not enough context.


ntext
Vereinigte Staaten
Muttersprache: Englisch, Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 23
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...dass E-Business heute zum nüchternen Geschäftsalltag gehört...

Erklärung:
so verstehe ich das

Tikimayer
Frankreich
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 11
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
für die meisten Unternehmen schon Routine ist

Erklärung:
"prosaic" laut Langendscheidt: "alltäglich","nüchtern". Die Idee ist also, dass ebusiness nichts "Außergewöhnliches" mehr ist oder "nichts exotisches" mehr an sich hat.

Ivo Lang
Vereinigtes Königreich
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 225
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thanks so much for your help!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Nicole Tata: so seh' ich das auch ;-)
2 Stunden

Zustimmung David Moore
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...daß eBusiness alltägliche Praxis in der Geschäftswelt geworden ist.

Erklärung:
...hat mit Trockenheit oder Langeweile nicht viel zu tun (was aber auch nicht auszuschließen ist).

Aniello Scognamiglio
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 506
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren