Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: domain expertise

Deutsch translation: Fachwissen / Expertenwissen



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:domain expertise
Deutsch Übersetzung:Fachwissen / Expertenwissen
Eingetragen von:Maria Ferstl
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:46pm Jan 24, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Journalismus
Englisch Begriff oder Satz: domain expertise
The success of this enterprise can be attributed to its focus on research and analysis to develop precise and practical software solutions, the development of human resources, acquiring *domain expertise* across industries and processes, deploying state-of-the-art infrastructure, *mapping processes*, and defining transparent and measurable quality systems.

Und "mapping processes"? Genaue Erfassung der Prozesse??
Maria Ferstl
Griechenland
Fachwissen / Expertenwissen
Erklärung:
auf einen speziellen Bereich bezogen.

"mapping processes"=Prozesse abbilden
Ausgewählte Antwort von:

Aniello Scognamiglio
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke allen!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
4 +4Fachwissen / Expertenwissen
Aniello Scognamiglio
3Abbilden/Umsetzen von (Geschäfts?)Vorgängen auf die Software
Ivo Lang
2umfassende Sach- / FachkenntnisCalla


  


Antworten

5 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
umfassende Sach- / Fachkenntnis

Erklärung:
***

Calla
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 2
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +4
Fachwissen / Expertenwissen

Erklärung:
auf einen speziellen Bereich bezogen.

"mapping processes"=Prozesse abbilden

Aniello Scognamiglio
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke allen!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung patfue
7 Min.
  -> D

Zustimmung Steffen Walter
2 Stunden
  -> A

Zustimmung Geneviève von Levetzow
2 Stunden
  -> N

Zustimmung cly
3 Stunden
  -> K
Login to enter a peer comment (or grade)


7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Abbilden/Umsetzen von (Geschäfts?)Vorgängen auf die Software

Erklärung:
Was da wieder gemeint ist, kann man im Zusammenhang mit "Flugbuchungssystem" auch wieder nur ahnen. Am wahrscheinlichsten scheint mir die Vorstellung, dass mit "mapping" von "processes" die genaue "Abbildung" (häufigste Übersetzung im Bereich IT, Software) oder auch "Umsetzung" der "Geschäftsvorgänge", "Betriebsabläufe" u. dergl. gemeint ist.



--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2005-01-24 16:54:47 GMT)
--------------------------------------------------

\"Abbilden\" auf \"Softwarestrukturen\".

Ivo Lang
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 12
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren