Englisch: accountancy adviserDeutsch translation: Wirtschaftsberater KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Bus/Financial - Recht: Verträge / Management Participation Agreement | | Englisch Begriff oder Satz: accountancy adviser | Each party hereto shall bear its own costs and expenses in relation to the negotiation, preparation, execution and implementation of this Agreement (and the documents referred to herein), including the fees and costs of their respective legal, ***accountancy and other advisers***.
Dieser Auszug stammt aus den Schlussbestimmungen eines Managementbeteiligungsvertrags, durch den Einzelpersonen Beteiligungen am Unternehmen erwerben. Was ist hier genau mit "accountancy" gemeint? Geht es da evtl. um den Steuerberater? Ein Rechnungswesen werden Einzelpersonen ja wohl nicht haben... oder bin ich da auf dem Holzweg? |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Hans G. Liepert: 3:33pm Jan 3, 2007: Hast Du kein Rechnungswesen - oder wenigstens eine Idee, wieviel Du im letzten Jahr verdient hast? ;0)
|
|
| | Wirtschaftsberater | Erklärung: die Grenze zum Steuerberater mag fliessend sein, aber hier dürfte doch der wirtschaftliche Aspekt im Vordergrund stehen, vor allem, weil noch auf andere Berater verwiesen wird.
Auch die WP-Gesellschaften gerieren sich ja heute eher als Beratungsgesellschaften, denn als "Prüfer" |
| Ausgewählte Antwort von:
Hans G. Liepert Schweiz
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
19 Min. Antwortsicherheit:   |
| Wirtschaftsprüfer
Erklärung: Würde ich sagen - obwohl mehr RELEVANTER Kontext helfen würde.
| BrigitteHilgner Österreich Arbeitsgebiet Muttersprache: Deutsch PRO-Punkte in Kategorie: 99
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Vielen Dank für den Vorschlag. Mehr (relevanten) Kontext gibt es leider nicht - wie meist in Schlussbestimmungen, wo alles, was noch fehlt, mit reingepackt wird - so dass der betreffende Satz dort ganz allein steht.
Fragesteller: Liebe Brigitte - es steht wirklich nichts weiter drin, da es sich nicht um einen Beratervertrag handelt, sondern mit diesem Satz lediglich ausgeschlossen werden soll, dass dem Verkäufer nicht noch irgendwelche Kosten angelastet werden. Den Kontext, den du suchst, hätte ich auch gern.
|
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
19 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| |