Englisch: Bounty payments on topDeutsch translation: Erfolgszulage, Vermittlungsprämie, Erfolgsvergütung KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Bounty payments on top | | Deutsch Übersetzung: | Erfolgszulage, Vermittlungsprämie, Erfolgsvergütung | | Eingetragen von: | Jana Antelmann |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Marketing - Management/Verwaltung / Sales Incentives | | Englisch Begriff oder Satz: Bounty payments on top | Der Begriff erscheint in einer Powerpoint-Präsentation unter der Überschrift "Opportunity for Improvement" neben "Revenue", "Locations-in-Force" und "Others".
Es geht um ein Incentive Scheme. |
| | | (zusätzliche) Erfolgszulage, | Erklärung: Vermittlunsprämie oder Erfolgsvergütung...je nach Wirtschaftsbereich. Bei Verwendung von Zulage hört sich aber "zusätzlich" vielleicht ein bisschen doppelt-gemoppelt an. |
| Ausgewählte Antwort von:
Jana Antelmann Hongkong
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenJana, danke! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
2 Stunden Antwortsicherheit:   |
| bounty payments on top (zusätzliche) Erfolgszulage,
Erklärung: Vermittlunsprämie oder Erfolgsvergütung...je nach Wirtschaftsbereich. Bei Verwendung von Zulage hört sich aber "zusätzlich" vielleicht ein bisschen doppelt-gemoppelt an.
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |