Englisch: air cuttingDeutsch translation: Luftschnitt KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Tech/Engineering - Produktion/Fertigung / Lean Manufacturing | | Englisch Begriff oder Satz: air cutting | Listed under "What is Waste":
- Complex machines
- Air cutting
- Sleeping material
- Tall racks or storage areas
Any idea what this could be? There is a cutting technique that uses compressed air. But if this is meant, why would that be a type of waste?
Thanks for any input. |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Wenjer Leuschel: 4:15pm Aug 7, 2006: Frankly speaking, all those in the lists are not considered waste by me. It is a puzzle. Can you provide some more context? Stefanie Sendelbach: 4:26pm Aug 7, 2006: Hi Wenjer, - Thanks for your note. The above items are considered waste in the context of Lean Manufacturing. Sleeping material refers to material that is not used and takes up space. Tall racks and storage areas means that the workers need more time to get/bring stuff from/to these racks. Complex machines might refer to more time that is needed for the workers to learn how to deal with these machines. Wenjer Leuschel: 4:45pm Aug 7, 2006: Aha. I think these item are listed first and explained later. There must be some explanations later about why they are wastes, something like you explained above. Anne Spitzmueller: 6:04pm Aug 7, 2006: Hi Stefanie, unfortunately I cannot provide a translation (that's why I refrained from posting an answer) but I found an explanation which might be of interest to you or other answerers who know more about the subject: Anne Spitzmueller: 6:04pm Aug 7, 2006: http://newsletter.plmworld.org/archive/Vol4No4/fine_tuning.p... Stefanie Sendelbach: 6:14pm Aug 7, 2006: To Wenjer - Nope, there are no explanations. What I described above is just my own interpretation of why the other terms are referred to as waste. Stefanie Sendelbach: 6:15pm Aug 7, 2006: To Anne - Thank you for the link. The explanation fits my context very well. I hope someone else knows the German term.
|
|
| | Luftschnitt | Erklärung: air cutting - Luftschnitt, Erklärung siehe Link - waste of time passt hier gut |
| Ausgewählte Antwort von:
mareug Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenSuper, danke! Auch an Marinus und Rolf für die Bestätigung! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
| ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH) | | 4 +2 | Luftschnitt | |
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +2 |
| |