Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: messages

Deutsch translation: Werbebotschaften



SDL TRADOS Freelance



KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:messages
Deutsch Übersetzung:Werbebotschaften
Eingetragen von:Aniello Scognamiglio
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

6:07pm May 21, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - Marketing/Marktforschung / Middleware, SOA, EAI, BPM, CRM, ERP, Marketing, Strategie, Education
Englisch Begriff oder Satz: messages
Hallo,

Offered to xyzcompany SOA partners world wide using the xyz discounted advertising benefit – more than 100 publications available, potential for highly targeted messages reaching millions. So far, contracts signed for 20 Partners to run a total of 30 advertisements for SOA. xyzcompany will run a total of 85 ads and our partners will run 28 ads. The approximate circulation will be 18,000,000 people in 2005.

Suche eine passende Übersetzung für "messages".

Danke!
Aniello Scognamiglio
Deutschland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Klaus Urban: 6:15pm May 21, 2006: Aniello, warum passt "Botschaft" ("Werbebotschaft") Deiner Meinung nach nicht? -
Aniello Scognamiglio: 6:21pm May 21, 2006: Ob du es glaubst oder nicht, "Botschaft" klingt mir zu trocken, aber Werbebotschaft ist super!!! Stell deinen Vorschlag bitte ein, damit ich Kudobärchen vergeben kann:-)
Aniello Scognamiglio: 6:28pm May 21, 2006: Nur sicherheitshalber: Es gibt zielgenaue Werbebotschaften, die ein Millionenpublikum erreichen können?
Aniello Scognamiglio: 6:29pm May 21, 2006: "zielgruppengenaue" wollte ich schreiben.
Klaus Urban: 6:31pm May 21, 2006: Aniello, alle Werbung ist auf Zielgruppen ausgerichtet, je mehr Millionen um so besser! -

Werbebotschaften
Erklärung:
Schließlich habe ich 15 Jahre lang in einer Werbeagentur gearbeitet!
Ausgewählte Antwort von:

Klaus Urban
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke, dass du mir "von der Leitung geholfen" hast;-)
3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
4 +3Werbebotschaften
Klaus Urban
4Werbungen / Anzeigen
MOS_Trans


  

Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Werbungen / Anzeigen


Erklärung:
im Sinne von "frohe Botschaften".
Mehr als 100 Publikationen/Veröffentlichungen, die ein millionenfaches Potential von zielgerichteten Werbungen/Mitteilungen/Informationen (oä) darstellen.

--------------------------------------------------
Note added at 16 Min. (2006-05-21 18:23:58 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, hatte den Beitrag von Klaus Urban nicht gesehen.

MOS_Trans
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch, Französisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Login to enter a peer comment (or grade)


17 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
Werbebotschaften


Erklärung:
Schließlich habe ich 15 Jahre lang in einer Werbeagentur gearbeitet!

Klaus Urban
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 117
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke, dass du mir "von der Leitung geholfen" hast;-)

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung MOS_Trans: ist viel schöner!
13 Min.
  -> Danke!

Zustimmung LittleBalu
18 Min.

Zustimmung Lydia Molea
25 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren