Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Social Sciences - Mathematik und Statistik
Englisch Begriff oder Satz:denominator / numerator
In einem Bericht über Migration kommt der folgende Satz vor, in dem die Berechnung der Arbeitsmarktbeteiligungsrate erklärt wird:
The participation rates calculated by the authors [of the study] refer to all persons in the labour force (including the unemployed) in the numerator and all persons of active age (men: 15-64, women: 15-61) excluding persons in education in the denominator.
Meine (etwas freie) Übersetzung lautet wie folgt:
Die von den Autoren der Studie zitierten Beteiligungsraten berechnen sich aus der Anzahl aller Mitglieder der erwerbstätigen Bevölkerung (inklusive der erwerbslosen Personen) geteilt durch die Anzahl Personen im aktiven Erwerbsalter (Männer: 15–64 Jahre, Frauen: 15–61 Jahre), ausgenommen Personen in der Ausbildung.
Stimmt das so? (Mathematik bzw. Statistik ist so eine Sache ...)
Die von den Autoren der Studie zitierten Beteiligungsraten berechnen sich aus der Anzahl Personen im aktiven Erwerbsalter (Männer: 15–64 Jahre, Frauen: 15–61 Jahre), geteilt durch die Anzahl aller Mitglieder der ... ibz: 7:33am Sep 26, 2006: Numerator, nicht nominator! - Sorry, zu schnell getippt: "Numerator" sollte es in der Frage heissen, nicht "nominator". efreitag: 7:51am Sep 26, 2006: Ich habe mich (zu unrecht) durch Michaels Anmerkung verunsichern lassen und meine richtige Antwort leider leichtfertigerweise zurückgezogen. Mußte es danach noch drei mal lesen, um den Knoten aus dem Kopf zu kriegen: Deine Übersetzung ist richtig! efreitag: 7:52am Sep 26, 2006: Deine=ibz!