Englisch: demographic validation reportDeutsch translation: Bericht zur Validierung der demographischen Daten / Gültigkeitsprüfung [Validierung] der demographischen Erhebungen KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | demographic validation report | | Deutsch Übersetzung: | Bericht zur Validierung der demographischen Daten / Gültigkeitsprüfung [Validierung] der demographischen Erhebungen | | Eingetragen von: | Ingeborg Gowans |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Medical - Mathematik und Statistik | | Englisch Begriff oder Satz: demographic validation report | Im Rahmen einer klinischen Studie: Formblatt, auf dem der Prüfarzt Änderungen an den demographischen Daten der Patienten verzeichnet, bzw. angibt, dass keine Änderungen stattgefunden haben.
"To ensure correct demographic data has been collected, demographic data will be validated for all patients. Nightly demographic comparison to a validated demographic file provided by Covance Central Laboratory Services (CCLS) will be performed.
A Demographic Validation Report (DVR) will be utilized if needed to resolve discrepancies from CLS Exchange. Demographic data stored in the Covance database will be printed onto the DVR and sent by fax to study personnel. The study personnel will be instructed to confirm each data point on the DVR, make appropriate corrections in the spaces provided and then sign and date the form and return by fax to Covance within 10 working days of receipt."
Danke!!
|
| | | Ausgewählte Antwort von:
Ingeborg Gowans Kanada
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks Ingeborg, MMUIr and Sonia 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| Gültigkeitsprüfung (Bericht) der demographischen Erhebungen
Erklärung: http://www.webtranslate.de/
normally not my favourite source; but this is pretty much the meaning here, unless someoneelse has a better idea..
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thanks Ingeborg, MMUIr and Sonia |
| | | |