Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: calculate against

Deutsch translation: die als Grundlage für die Berechnung



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:calculate against
Deutsch Übersetzung:die als Grundlage für die Berechnung
Eingetragen von:Harry Bornemann
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:45pm Feb 9, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Science - Mathematik und Statistik
Englisch Begriff oder Satz: calculate against
"The measured standards are used to construct a calibration curve ***against which*** the unknown samples are calculated."

bedeutet das "against" hier "in Abhängigkeit von"??

Danke
Kirch
Deutschland
auf Basis welcher .. berechnet wird
Erklärung:
oder:
im Vergleich zu der..

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-02-09 23:11:41 GMT)
--------------------------------------------------

\"against\" i.S.v. \"gegenüber\",
LEO sagt auch: in Abhängigkeit von
Ausgewählte Antwort von:

Harry Bornemann
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3 +2auf Basis welcher .. berechnet wird
Harry Bornemann


  


Antworten

22 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +2
auf Basis welcher .. berechnet wird

Erklärung:
oder:
im Vergleich zu der..

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-02-09 23:11:41 GMT)
--------------------------------------------------

\"against\" i.S.v. \"gegenüber\",
LEO sagt auch: in Abhängigkeit von

Harry Bornemann
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Graded automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung KiSTranslations: "auf deren Grundlage" wäre aber ein bissl schöner
44 Min.
  -> Schon, aber müsste es dann nicht "auf Grundlage derer" heißen?

Zustimmung MMUlr: with KiS ... ist doch ein schöner Relativsatz :-)
12 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren