Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: benign flow murmur

Deutsch translation: funktionelles Herzgeräusch







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:benign flow murmur
Deutsch Übersetzung:funktionelles Herzgeräusch
Eingetragen von:sbraun
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:04pm Mar 22, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Medical - Medizin: Kardiologie
Englisch Begriff oder Satz: benign flow murmur
Aus einem Befund: liege ich mit "Strömungsgeräusch" für "flow murmur" richtig und was ist mit "benign"?

TIA
sbraun
Vereinigtes Königreich
funktionelles Herzgeräusch
Erklärung:
oder "akzidentelles Herzgeräusch"

Sofern es nicht um eine Gefäßauskultation geht, würde ich nicht "Strömungsgeräusch" sagen, weil der Begriff eher im Zusammenhang mit den strukturellen Herzgeräuschen gebraucht wird.
Ausgewählte Antwort von:

Anne Schulz
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen herzlichen Dank für die prompte Hilfe!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
4 +5funktionelles HerzgeräuschAnne Schulz


  

Antworten

26 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
funktionelles Herzgeräusch

Erklärung:
oder "akzidentelles Herzgeräusch"

Sofern es nicht um eine Gefäßauskultation geht, würde ich nicht "Strömungsgeräusch" sagen, weil der Begriff eher im Zusammenhang mit den strukturellen Herzgeräuschen gebraucht wird.

Anne Schulz
Deutschland
Erfüllt Kriterien
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 47
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen herzlichen Dank für die prompte Hilfe!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Brita Kotrasch
1 Min.
  -> Danke Brita! Grüße an den Seeburger See.

Zustimmung Dr.G.MD: genau
2 Stunden
  -> Danke Gerhard!

Zustimmung Harald Moelzer (medical-translator)
9 Stunden
  -> Danke Harald!

Neutraler Kommentar David Moore: I'm surprised medics have agreed here; I'd need to have confirmation, but I'm pretty certain we ALL have this - unless we're six foot under...To me, this is a noise in connection with a heart defect of benign character - IOW not specifically harmful.
11 Stunden
  -> Thanks David. AFAIK, 'benign, innocent, functional, physiological' are all synonyms to characterize a murmur in connection with no heart defect at all.

Zustimmung Gabriele Beckmann
14 Stunden
  -> Danke Gabriele!

Zustimmung Dr. Anja Masselli
18 Stunden
  -> Danke, Dr. Anja!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren