Englisch: dental trayDeutsch translation: Abformlöffel KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Medical - Medizin: Zahnmedizin | | Englisch Begriff oder Satz: dental tray | The term is taken from a patent about teeth whitening, and it appears all through the text usually in combination with splint, like this:
dentral tray or splint.
I've decided to say "Schiene" for "splint", but I don't know what to do with "tray".
I know what this thing looks like, but I don't know what it is called in German. There are good pictures of a dental tray on the website below.
http://www.happysmileuk.com/teethwhitening-tray-instuctions....
Thanks a lot in advance for any suggestion! |
| bandar0_0KudoZ-AktivitätFragen: 24 (alle geschlossen) Antworten: 6 Deutschland
|
| Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Andreas Kobell: 10:35am Mar 13, 2007: Okay, wie wäre es mit "Zahnschale"? Das trifft es zwar auch nicht 100%ig, aber wirf mal einen Blick auf diesen Link: http://www.zahnarzt-zuerich-weber.ch/Keramikschalen-Verblend...
Hans G. Liepert: 1:04pm Mar 13, 2007: @Andreas: Aber der Begriff 'Schale' ist doch schon durch das Teil am Zahn selbst besetzt. Johanna Timm, PhD: 6:48pm Mar 13, 2007: Bitte mit dem Schließen der Frage die empfohlenen 24 Stunden warten, es könnte sonst sein, dass Dir interessante neue Quellen entgehen. Wir in Nordamerika z.B. kommen jetzt erst richtig in Schwung ;-)
|
|
| | Abformlöffel | Erklärung: I'm pretty sure that this is the correct term for it. Please see link below. |
| Ausgewählte Antwort von:
Andreas Kobell Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
4 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 | | |