Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: pile

Deutsch translation: Säule/Element (aus magnetostriktivem Material)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:(magnetostrictive) pile
Deutsch Übersetzung:Säule/Element (aus magnetostriktivem Material)
Eingetragen von:Steffen Walter
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

5:40pm May 7, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Medical - Medizin: Zahnmedizin
Englisch Begriff oder Satz: pile
Aus einem Patent:
In a preferred embodiment of the invention, a scaling tip is fitted into or attached to various forms of ultrasonic transducers utilized in the removal of calculus and roughness from teeth and other hard tissues. In such ultrasonic instruments, the ultrasonic energy can be transmitted from a generator of ultrasonic energy, such as a **magnetostrictive pile** or a piezoelectric element, to metal scaler tips of various standard shapes to access different areas of the tooth surface.
Kathi Stock
Vereinigte Staaten
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Kathi Stock: 7:23pm May 7, 2008: Überlegung - Ich bin am überlegen, ob das nicht "magnetostriktives (Säulen-) oder ein piezoelektrisches Element" heißen soll. Zumindest findet man dafür google Ergebnisse, siehe: Actuator module and method for its production - Patent EP1528607Die Kontaktstifte und das piezoelektrische oder magnetostriktive Element 3 sind von einer Umspritzung 5 vorzugsweise aus Kunststoff umgeben, in welche die ...

www.freepatentsonline.com/EP1528607.html



Säule/Element (aus magnetostriktivem Material)
Erklärung:
Es geht hier um Ultraschallgeneratoren, die einen magnetostriktiven (und meiner Ansicht nach säulenförmigen) Wandler als Kernkomponente enthalten und für den Einbau in "Ultraschallscaler" (Geräte zur Entfernung von Zahnstein und Plaque) bestimmt sind. Der Wandler ist möglicherweise nicht monolithisch, d.h. er könnte aus mehreren, zu einer Säule gestapelten Schichten magnetostriktiven Materials bestehen.


Quellen

pile <el> (e.g. galvanic, thermoelectric) ™ Säule f
(Langenscheidt e-Fachwörterbuch Technik und angewandte Wissenschaften. 2002)

Schall- und Ultraschallscalersysteme
http://www.densmv.de/dens0206/dens0206.pdf

2. Aktor nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das piezoelektrische oder magnetostriktive Element (2) aus mehreren gestapelt angeordneten Schichten (3) besteht.
http://www.freepatentsonline.com/EP1432047.html

Da der Aktor nicht monolithisch gefertigt ist, sondern aus mehreren piezoelektrischen oder *magnetostriktiven Schichten* aus Keramik besteht, ist der Aktor sehr empfindlich gegen Scherkräfte, die sehr schnell zur Zerstörung des Bauteils führen können.
www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=WO2001031187&wo=2001031187&...

Magnetostriktion
http://de.wikipedia.org/wiki/Magnetostriktion

Ausgewählte Antwort von:

sci-trans
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen Dank
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3Säule/Element (aus magnetostriktivem Material)sci-trans
3Thermosäule
Dr. Erich A. Schmidt


  

Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Thermosäule

Erklärung:
Bei einem *magnetostrictive pile* könnte es sich um eine so genannte "magnetostriktive Thermosäule" handeln, die aus mehreren elektrisch in Reihe und thermisch parallel geschalteten Thermoelementen besteht. Magnetostriktiv bedeutet hierbei, dass sich bei Magnetisierungsänderungen die geometrischen Abmessungen eines Körpers ändern. Alles in allem ist das harter Tobak für den Übersetzer! Ganz sicher kann ich mir deshalb auch als Naturwissenschaftler nicht sein, zumal ich mich in der Dentistry nicht auskenne.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-05-07 19:38:44 GMT)
--------------------------------------------------

Ich kann das wirklich nur aus der Sicht des Naturwissenschaftlers sagen. Beide Geräte könnte man als Elemente im technischen Sinne bezeichnen. Insofern ist Dein Gedanke brauchbar. Der Wirkmechanismus ist jedoch grundsätzlich verschieden.

Dr. Erich A. Schmidt
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)


2 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Säule/Element (aus magnetostriktivem Material)

Erklärung:
Es geht hier um Ultraschallgeneratoren, die einen magnetostriktiven (und meiner Ansicht nach säulenförmigen) Wandler als Kernkomponente enthalten und für den Einbau in "Ultraschallscaler" (Geräte zur Entfernung von Zahnstein und Plaque) bestimmt sind. Der Wandler ist möglicherweise nicht monolithisch, d.h. er könnte aus mehreren, zu einer Säule gestapelten Schichten magnetostriktiven Materials bestehen.


Quellen

pile <el> (e.g. galvanic, thermoelectric) ™ Säule f
(Langenscheidt e-Fachwörterbuch Technik und angewandte Wissenschaften. 2002)

Schall- und Ultraschallscalersysteme
http://www.densmv.de/dens0206/dens0206.pdf

2. Aktor nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das piezoelektrische oder magnetostriktive Element (2) aus mehreren gestapelt angeordneten Schichten (3) besteht.
http://www.freepatentsonline.com/EP1432047.html

Da der Aktor nicht monolithisch gefertigt ist, sondern aus mehreren piezoelektrischen oder *magnetostriktiven Schichten* aus Keramik besteht, ist der Aktor sehr empfindlich gegen Scherkräfte, die sehr schnell zur Zerstörung des Bauteils führen können.
www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=WO2001031187&wo=2001031187&...

Magnetostriktion
http://de.wikipedia.org/wiki/Magnetostriktion



sci-trans
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 20
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen Dank
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren