Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: defibrillator rated

Deutsch translation: (Defibrillator) mit der Sicherheitsklasse BF / vom Typ BF (BF = Body Flow)



Online Backup - Memopal




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:BF rated (defibrillator)
Deutsch Übersetzung:(Defibrillator) mit der Sicherheitsklasse BF / vom Typ BF (BF = Body Flow)
Eingetragen von:Gabriele Twohig
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

11:27am Apr 19, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Medical - Medizin: Instrumente
Englisch Begriff oder Satz: defibrillator rated
Context: Only BF defibrillator rated equipment may be connected to this input jack.

zugelassen?
geprüft?
Susanne Rindlisbacher
Portugal
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Susanne Rindlisbacher (asker): 10:05am Apr 20, 2005: Vielen Dank an alle. Wie würdet ihr denn nun aber "BF defibrillator rated equipment" übersetzen? Habe ein Brett vor dem Kopf ...
Gabriele Twohig: 9:59am Apr 21, 2005: Schön, dass wir dir helfen konnten. Und danke für die Punkte! -

kompatibel mit ...
Erklärung:
Sagt man ja bei technischen Geräten aller Art.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-04-19 12:44:20 GMT)
--------------------------------------------------

Oder halt \"BF-kompatibler Defibrillator\".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2005-04-19 12:58:07 GMT)
--------------------------------------------------

Vergiss, was ich oben geschrieben habe. Nach näherer Recherche habe ich Folgendes herausgefunden:

\"entsprechend der/hat die Sicherheitsklasse BF\" !!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 38 mins (2005-04-19 13:05:54 GMT)
--------------------------------------------------

Außerdem noch gefunden: \"vom Typ BF\" - siehe dazu auch der folgende Kudoz-Link:
http://www.proz.com/?sp=h&id=130607

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 0 min (2005-04-20 11:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

Übersetzung im Satz:
\"Nur Geräte der Sicherheitsklasse BF/Nur Geräte vom Typ BF dürfen an diese Verbindung angeschlossen werden.\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 mins (2005-04-20 11:34:32 GMT)
--------------------------------------------------

Oder für \"input jack\" sonst noch: Buchse oder Steckverbindung
Ausgewählte Antwort von:

Gabriele Twohig
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen Dank an alle.
Susanne
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
4 +3kompatibel mit ...
Gabriele Twohig
4für Defibrillator ausgelegt
Johannes Gleim
3zugelassen
Jeannette Eckel


  

Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zugelassen

Erklärung:
Erscheint mir die gleiche Sache, wie wenn Markenhersteller nur das "hauseigene" Zubehör empfehlen. Da es hier aber um Zubehör geht, das im Gegensatz zu - sagen wir - einer Druckerpatrone unbedingt funktionieren muss, nehme ich an, dass das Zusammenspiel von Gerät und Zubehör im Werk geprüft und extra zertifiziert wird.

Jeannette Eckel
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 7
Login to enter a peer comment (or grade)


5 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
für Defibrillator ausgelegt

Erklärung:
rated life = errechnete (nominelle) Lebensdauer
rated load = Bemessungslast
rated power = Nennleistung

demzufolge
defilibrator rated = für Defibrillator ausgelegt

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 21 mins (2005-04-19 16:49:15 GMT)
--------------------------------------------------

BF defilibrator rated = für Defibrillator ausgelegt (Typ BF)

Johannes Gleim
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 30

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Neutraler Kommentar Gabriele Twohig: Toll, Johannes, dass du das noch weiter recherchiert und uns den Eintrag unter meiner Antwort gegeben hast - ich hab selber noch ne Menge dadurch gelernt! Danke!
15 Stunden
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
kompatibel mit ...

Erklärung:
Sagt man ja bei technischen Geräten aller Art.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 16 mins (2005-04-19 12:44:20 GMT)
--------------------------------------------------

Oder halt \"BF-kompatibler Defibrillator\".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 30 mins (2005-04-19 12:58:07 GMT)
--------------------------------------------------

Vergiss, was ich oben geschrieben habe. Nach näherer Recherche habe ich Folgendes herausgefunden:

\"entsprechend der/hat die Sicherheitsklasse BF\" !!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 38 mins (2005-04-19 13:05:54 GMT)
--------------------------------------------------

Außerdem noch gefunden: \"vom Typ BF\" - siehe dazu auch der folgende Kudoz-Link:
http://www.proz.com/?sp=h&id=130607

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 0 min (2005-04-20 11:27:58 GMT)
--------------------------------------------------

Übersetzung im Satz:
\"Nur Geräte der Sicherheitsklasse BF/Nur Geräte vom Typ BF dürfen an diese Verbindung angeschlossen werden.\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 6 mins (2005-04-20 11:34:32 GMT)
--------------------------------------------------

Oder für \"input jack\" sonst noch: Buchse oder Steckverbindung

Gabriele Twohig
Vereinigtes Königreich
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 15
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen Dank an alle.
Susanne

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung MMUlr: Typ "Body Float" - wird hier auch beschrieben: http://www.metrawatt.de/resources/p2/secutest_s3/ba_d.pdf
2 Stunden
  -> Danke auch für die Zusatzerklärung!

Zustimmung Fantutti
2 Stunden
  -> Danke schön.

Zustimmung Johannes Gleim: Danke für den Link zu Metrawatt "BF". da habe ich noch etwas hinzu lernen können. Obwohl ich schon viel mit Sicherheit elektrischer Geräte zu tun hatte, kannte ich en Typ BF (Body Flow), B und CF noch nicht.
3 Stunden
  -> Danke schön - und siehe unten!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren