Englisch: false colo(u)r transformationDeutsch translation: Falschfarbenbild / Falschfarbendarstellung KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | false colo(u)r transformation | | Deutsch Übersetzung: | Falschfarbenbild / Falschfarbendarstellung | | Eingetragen von: | Petra125 |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Medical - Medizin (allgemein) / Hüft-Endoprothetik | | Englisch Begriff oder Satz: false colo(u)r transformation | Ich arbeite gerade an einer OP-Technik für eine Hüftpfanne.
Bei der Beschreibung der Zementierung befindet sich unter der Abbildung eines Querschnitts eines Finite-Elemente-Modells folgende Beschriftung:
"Section cut with FALSE COLOR TRANSFORMATION and reference scale".
Gezeigt ist die Femurkomponente im Querschnitt als FE-Modell...
Könnte damit vielleicht eine "umgekehrte Farbverteilung" gemeint sein, die Femurkomponente ist in diesem Bild nämlich rot dargestellt und der Knochen gelb-orange-hellgrün-bläulich..
Oder gibt's da noch einen anderen Begriff??
|
| Petra125KudoZ-AktivitätFragen: 241 (alle geschlossen) ( 1 without valid answers) ( 22 closed without grading) Antworten: 153 Deutschland
| | Local time: 18:39
|
| | Ausgewählte Antwort von:
David Seycek Österreich Local time: 18:39
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenSuper, David - das war der Begriff, der mir gefehlt hat. Dankeschön, Petra 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
12 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +4 |
| als Falschfarbenbild
Erklärung: bzw. in ein Falschfarbenbild umgesetzt.
-------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2007-05-14 13:27:00 GMT) --------------------------------------------------
oder auch Falschfarbendarstellung, siehe http://de.wikipedia.org/wiki/Falschfarben
| David Seycek Österreich Local time: 18:39 Muttersprache: Deutsch, Tschechisch PRO-Punkte in Kategorie: 20
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Super, David - das war der Begriff, der mir gefehlt hat. Dankeschön, Petra |
|
|
| |