Englisch: impact propertiesDeutsch translation: Schlagfestigkeit(seigenschaften) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | impact properties | | Deutsch Übersetzung: | Schlagfestigkeit(seigenschaften) | | Eingetragen von: | Kirch |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Tech/Engineering - Metallurgie/Hüttenwesen/Gießerei / Druckgeräterichtlinie | | Englisch Begriff oder Satz: impact properties | "What approach can be used to decide wether a steel grade selected for a pressurized part requires specific ***impact properties***?"
Weiß jemand, was der korrekte Ausdruck dafür im Dt. ist? Ein bestimmtes "Schlagverhalten"??
Vielen Dank! |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Edward L. Crosby III: 10:39am Oct 24, 2007: Werden diese properties irgendwo im Text aufgezählt od. beschrieben?
|
|
| | Schlagfestigkeit(seigenschaften) | Erklärung: Im engl. üblicher mit "impact resistance"=Schlagfestigkeit. Darum Anpassung durch "verhalten". Stoß m.E. nicht da lt. Quelltext wohl eher ein Anlagenbauteil denn ortsbewegl. Behälter gemeint ist und Stoß eher für das ganze Teil verwendet wird. |
| Ausgewählte Antwort von: hazmatgerman Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
6 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +1 | | |