Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: mesh (hier)

Deutsch translation: Mesh



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:mesh
Deutsch Übersetzung:Mesh
Eingetragen von:Ingo Dierkschnieder
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:25am Jan 18, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Medical - Ernährungswissenschaft / Nahrungsergänzungsmittel
Englisch Begriff oder Satz: mesh (hier)
Ein Produkt, das zur Festigung der Gelenke beitragen soll.

Glucosamine (D-Glucosamine HCL) 1500mg , Chondroitin Sulfate:1200mg, MSM Powder 80 *Mesh*: 250mg.
Kristina Wolf
Vereinigtes Königreich
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Jonathan MacKerron: 9:30am Jan 18, 2008: Maschenweite?

Mesh
Erklärung:
Jonathans Vorschlag ist auch möglich, allerdings ist inzwischen Mesh im Deutschen gebräuchlicher. In diesem Zusammenhang heißt das, dass dieses MSM-Pulver durch ein Mesh 80 (Sieb mit einer Maschenweite von 80 µm) gesiebt wurde.

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2008-01-18 09:54:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wasseraufbereitungsseiten.de/sandstrahlmittel.htm
Ausgewählte Antwort von:

Ingo Dierkschnieder
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
4 +3Mesh
Ingo Dierkschnieder
4Körnunguli1
3Siebgröße
Katharina Loos
2 +1Maschenweite 80
Jonathan MacKerron


  

Antworten

7 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 Zustimmung (Netto): +1
Maschenweite 80

Erklärung:
is one distinct possibility

Jonathan MacKerron
Deutschland
Muttersprache: Englisch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Sladjana
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


28 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +3
Mesh

Erklärung:
Jonathans Vorschlag ist auch möglich, allerdings ist inzwischen Mesh im Deutschen gebräuchlicher. In diesem Zusammenhang heißt das, dass dieses MSM-Pulver durch ein Mesh 80 (Sieb mit einer Maschenweite von 80 µm) gesiebt wurde.

--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2008-01-18 09:54:54 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.wasseraufbereitungsseiten.de/sandstrahlmittel.htm

Ingo Dierkschnieder
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 14
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Danke

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Gabriele Beckmann
4 Min.

Zustimmung Susanne Effner
5 Min.

Zustimmung Sladjana
3 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


35 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Körnung

Erklärung:
MSM Pulver Körnung 80:250 mg
Da es sich um ein Pulverhandelt, würde ich von Körnung sprechen.


    Quelle: http://www.biovea-apotheke.com/Biovea/product_detail.aspx?PI...
uli1
Deutschland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)


1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Siebgröße

Erklärung:
http://www.granatapfeloel.de/Nahrungsergaenzung/Pulver/Acero...

Katharina Loos
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren