Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: lump detector

Deutsch translation: Streichfehler-Erkennung



Heartsome




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:lump detector
Deutsch Übersetzung:Streichfehler-Erkennung
Eingetragen von:Klaus Herrmann
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:59pm Jul 20, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Tech/Engineering - Papier/Papierherstellung
Englisch Begriff oder Satz: lump detector
Wo wir gerade eim Papier sind, kennt jemand den deutschen Fachegriff für lump detector? Einer der Sensoren, der bei der Papierherstellung über die Bahn gefahren wird. Mit hoher Wahrscheinlichkeit erkennt/überwacht er, dass beim Streichen der Bahn keine Klümpchen auftreten. Bei einer Mehlschwitze würde ich nicht zögern, Klümpchendetektor zu schreiben, aber hier...

PS: Bitte keinen Knotenwächter vorschlagen, der passt nicht in den Kontext (=Papierherstellung).
Klaus Herrmann
Deutschland
Strichbatzen
Erklärung:
So haben die Drucker bei der Rhein-Zeitung das genannt. Fand ich drollig - und ist wohl auch deshalb (sprichwörtlich) haften geblieben.
Bei Google ist die Ausbeute dafür leider sehr mager.
Aber da mir der Begriff so gut gefällt, schlage ich ihn hier einfach vor!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2004-07-20 15:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

Link vergessen: www.ideaexchange.sappi.com/ uploads/62_Papermakinggerman.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2004-07-20 16:00:53 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht auch weniger umgangssprachlich: Streichfehler-Detektor
hier eine Beschreibung: http://www.triojobs.de/connect/pdf/2001_03_0031_pdf_01.pdf
Ausgewählte Antwort von:

mpBerlin
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen Dank, ganz genau das ist's. Da freut sich der Mensch :-)
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
2Strichbatzen
mpBerlin


  

Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Strichbatzen

Erklärung:
So haben die Drucker bei der Rhein-Zeitung das genannt. Fand ich drollig - und ist wohl auch deshalb (sprichwörtlich) haften geblieben.
Bei Google ist die Ausbeute dafür leider sehr mager.
Aber da mir der Begriff so gut gefällt, schlage ich ihn hier einfach vor!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2004-07-20 15:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

Link vergessen: www.ideaexchange.sappi.com/ uploads/62_Papermakinggerman.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2004-07-20 16:00:53 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht auch weniger umgangssprachlich: Streichfehler-Detektor
hier eine Beschreibung: http://www.triojobs.de/connect/pdf/2001_03_0031_pdf_01.pdf

mpBerlin
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen Dank, ganz genau das ist's. Da freut sich der Mensch :-)
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren