Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: bulk refractive index

Deutsch translation: Volumenbrechungsindex







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:bulk refractive index
Deutsch Übersetzung:Volumenbrechungsindex
Eingetragen von:Dr. Anja Masselli
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

4:06pm Feb 19, 2008Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Science - Physik / Optics
Englisch Begriff oder Satz: bulk refractive index
n a preferred embodiment, a surface electromagnetic wave (SEW) sensor system is used which can compensate for changes in the *bulk refractive index* of a buffer or which allows the contribution of the *bulk refractive index* to an interference pattern to be separated from the contribution of an analyte absorbed on the sensor surface.

Wird "bulk" hier im Sinne von "principal" verwendet? Soll es also "Hauptbrechungsindex" heißen? Oder ist der "Bulk-Brechungsindex" (so in einem Patent gefunden) etwas anderes? Oder kann ich "bulk" einfach unübersetzt lassen?
Dr. Anja Masselli
Deutschland
Volumenbrechungsindex
Erklärung:
Bulk wird in dem Zusammenhang normalerweise immer für das Volumen (im Gegensatz zur Oberfläche) verwendet, insofern ist wohl der Brechungsindex des Volumens gemeint. Da es um einen Ovberflächensensor geht, klingt das durchaus sinnvoll.
Das ist aber nur mein Physik-Allgemeinwissen, ich hab grad nicht genug Zeit, mich in das Setup reinzudenken.
Ausgewählte Antwort von:

Niels Stephan
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Herzlichen Dank!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
2VolumenbrechungsindexNiels Stephan


  


Antworten

30 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Volumenbrechungsindex

Erklärung:
Bulk wird in dem Zusammenhang normalerweise immer für das Volumen (im Gegensatz zur Oberfläche) verwendet, insofern ist wohl der Brechungsindex des Volumens gemeint. Da es um einen Ovberflächensensor geht, klingt das durchaus sinnvoll.
Das ist aber nur mein Physik-Allgemeinwissen, ich hab grad nicht genug Zeit, mich in das Setup reinzudenken.

Niels Stephan
Deutschland
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Herzlichen Dank!
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Danke! Das klingt tatsächlich sinnvoll, auch ohne sich weiter in das Setup reinzudenken ;-)

Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren