Englisch: eclipseDeutsch translation: überschatten, in den Hintergrund drängen KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Medical - Psychologie / Psychosomatics | | Englisch Begriff oder Satz: eclipse | How do you translation this term when it refers to somatization eclipsing other real symptoms? "Verfinstern" doesn't sit right with me and I could not find it in this context in Google.
I'd be grateful for any suggestions.
Source text:
The improvement not only in the somatisation, but also in the other psychopathological traits as measured by the SCL-90-R, might suggest that the simultaneous therapeutic treatment with BE, with its associated mental and physical processes, could also reach the emotional distress and social problems eclipsed by somatisation.
|
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Alban: 7:20am Jun 21, 2006: Wie überträgst du somatisation? Eigentlich müsste es somatization heißen. Ich fand dafür nur Somatisierung. Ann Marie Ackermann, JD: 7:38am Jun 21, 2006: The German version of the DSM-IV-TR (Diagnostische Kriterien) uses Somatisierung, so I follow suit.
|
|
| | Ausgewählte Antwort von:
Volkmar Hirantner Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks for your suggestions! 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
21 Min. Antwortsicherheit:   |
22 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| überschatten, in den Hintergrund drängen
Erklärung: wäre eine Möglichkeit
| | Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Thanks for your suggestions! |
| |
| |