Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Frown lines

Deutsch translation: Stirnrunzeln







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:frown lines
Deutsch Übersetzung:Stirnrunzeln
Eingetragen von:Harald Rebling
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

10:11am Aug 27, 2001Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Medical - Psychologie
Englisch Begriff oder Satz: Frown lines
Frown lines and forehead lines

"Linien" or "Falten"
Harald Rebling
Deutschland
Stirnrunzeln
Erklärung:
Without the t
Ausgewählte Antwort von:

Kim Metzger
Mexiko
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
It was hard again to chose but I think in connection with injections "Stirnrunzeln" is it.

Thanks also to your wife.

Regards,
Harald
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
na +1denkerfalten und stirnfalten
Inge Preiss
naSorgenfalten
Volkmar Hirantner
naLachfalten/Denkfalten
Johanna Timm, PhD
naCharakter- und Denkerfaltenutebartz
naStirnrunzeln
Kim Metzger


  


Antworten

6 Min.
Stirnrunzeln

Erklärung:
Without the t


    Harper Collins Unabridged Dictionary
Kim Metzger
Mexiko
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
It was hard again to chose but I think in connection with injections "Stirnrunzeln" is it.

Thanks also to your wife.

Regards,
Harald
Login to enter a peer comment (or grade)


9 Min. Zustimmung (Netto): +1
denkerfalten und stirnfalten

Erklärung:
eigene erfahrung :-(((

gruß

inge

Inge Preiss
Deutschland
Muttersprache: Deutsch

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Klaus Dorn: runzeln is the verb, falten is the effect!
20 Min.
Login to enter a peer comment (or grade)


33 Min.
Charakter- und Denkerfalten

Erklärung:
I think that "Charakterfalten" does express frown lines the best and also in the most positive way.

"Denkerfalten" a positve way to explain the lines coming from thinking.

Who does not like to be called a thinking person and a person of great character?



utebartz
Login to enter a peer comment (or grade)


44 Min.
Lachfalten/Denkfalten

Erklärung:

Elastizitätsverlust zur Ausbildung von Ruhe- und Ausdrucksfalten (sog. Lachfalten,Krähenfüße, Stirnrunzeln, Sorgen- und Zornesfalten, Fältchen rund um ...
www.sknb.de/dr-krull/html/faltenentfernung.html

Lieber Lachfalten als Denkfalten ... ...
ww1.meome.de/app/de/artcont_portal_news_article_jsp/46462.html

Lachfalten, Stressfalten, Sorgenfalten - die Zeit hinterlässt Spuren auf unseren
Gesichtern. Doch mit der richtigen Pflege, vitaminreichen Cremes und etwas ...
www.familie.de/gesundheit/stories/antifalten_0900.html


    given
Johanna Timm, PhD
Kanada
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 44
Login to enter a peer comment (or grade)


45 Min.
Sorgenfalten

Erklärung:
wie wär's damit? Frowning hat doch immer etwas mit Missbilligung und Sorgen zu tun, und Sorgenfalten sind doch ein häufig beobachtetes Phänomen (nicht bei mir, habe genug Arbeit).

Viel Glück!

Volkmar Hirantner
Deutschland
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren