Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: blended market face

Deutsch translation: durchschnittliche Marktmiete [am Markt erzielbare Miete]






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:blended market price
Deutsch Übersetzung:durchschnittliche Marktmiete [am Markt erzielbare Miete]
Eingetragen von:Kai Becker
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen




15:05 Jul 14, 2003Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Bus/Financial - Immobilien/Grundstücke / real estate
Englisch Begriff oder Satz: blended market face
In year one, the average base rent of the existing tenants is $14.88 per s.f., which is above our blended market face and NER estimate of $11.63 per s.f. and $9.10 per s.f. respectively.
Kai Becker
Deutschland
Local time: 20:55
(Schätzung der) durchschnittliche(n) Marktmiete [am Markt erzielbaren Miete]
Erklärung:
unter der Annahme, dass sich 'estimate' auch auf 'blended market face' rückbezieht (könnte 'face' ein Übertragungs- oder Schreibfehler für 'price' sein?)

Ich habe für blended *price* in anderem Zusammenhang schon Durchschnittspreis gefunden, daher mein Vorschlag.

NER - Net Effective Rent laut acronymfinder.com (effektive Nettomiete)
Ausgewählte Antwort von:

Steffen Walter
Deutschland
Local time: 20:55
Grading comment
Danke, Steffen! Dass in dem Begriff ein Fehler steckte, hatte ich auch gleich vermutet, aber ich kam nicht dahinter, wie er richtig heißen musste. Du hast mir sehr geholfen!

Gruß
Kai
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



Zusammenfassung aller eingereichten Antworten
3(Schätzung der) durchschnittliche(n) Marktmiete [am Markt erzielbaren Miete]
Steffen Walter


  

Antworten

20 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(Schätzung der) durchschnittliche(n) Marktmiete [am Markt erzielbaren Miete]


Erklärung:
unter der Annahme, dass sich 'estimate' auch auf 'blended market face' rückbezieht (könnte 'face' ein Übertragungs- oder Schreibfehler für 'price' sein?)

Ich habe für blended *price* in anderem Zusammenhang schon Durchschnittspreis gefunden, daher mein Vorschlag.

NER - Net Effective Rent laut acronymfinder.com (effektive Nettomiete)


    Quelle: http://www.acronymfinder.com/
Steffen Walter
Deutschland
Local time: 20:55
Spezialgebiet
Muttersprache: Deutsch
PRO-Punkte in Kategorie: 108
Grading comment
Danke, Steffen! Dass in dem Begriff ein Fehler steckte, hatte ich auch gleich vermutet, aber ich kam nicht dahinter, wie er richtig heißen musste. Du hast mir sehr geholfen!

Gruß
Kai
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren