Englisch: articulated figureDeutsch translation: Spielfigur (mit beweglichen ...) KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | articulated figure (with moveable ...) | | Deutsch Übersetzung: | Spielfigur (mit beweglichen ...) | | Eingetragen von: | TDK |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Einzelhandel / children's toys | | Englisch Begriff oder Satz: articulated figure | I asked a very similar question a couple of days ago; however, it was not answered to fit my needs.
I need to translate a toy package containing the sentence "Articulated figure with moveable arms and legs".
The toy is for young children, which is why the common German "Action-Figur" doesn't really fit. I'd actually prefer "bewegliche Figur" - not "Gliederfigur", which is mostly used for wooden (and rather artistic) figures. However, if I stick with "bewegliche Figur", I still have the moveable (or posable) arms, legs etc. A translation "Bewegliche Figur mit beweglichen Armen" sounds too clumsy for me to be taken into consideration. Unless I had something else for the "moveable" part.
Can anyone help on this one?
http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ASIN/B0007LYHW4/sr=1-1/q... |
| | | Ausgewählte Antwort von:
David Seycek Österreich
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| 3 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
10 Min. Antwortsicherheit:   |
| Spielfigur (mit beweglichen Armen und Beinen)
Erklärung: IMHO the picture is clear enough, 'articulated' is implied in 'movable ...', so you might consider leaving it out for the sake of a more elegant wording.
| David Seycek Österreich Muttersprache: Deutsch, Tschechisch PRO-Punkte in Kategorie: 3
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: Simple but brilliant :-)
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
10 Min. Antwortsicherheit:  Zustimmung (Netto): +3 |
| Gliederpuppe
Erklärung: ... mit beweglichen Armen und Beinen.
Ich weiß nicht, ob dir das gefällt?
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2006-06-07 15:26:22 GMT) --------------------------------------------------
Naja, die Puppe im Link ist eben eine Gliederpuppe mit Gewand ;-)
| | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: @Ingeborg: See the introductory sentence
Fragesteller: @Matthias + Marion: A figure like the one depicted in the link would not be called a "Gliederpuppe". If you search Google for the term and compare the pictures displayed to the one in the link above, you'll see the difference.
|
| | | |