Englisch: double-slippedDeutsch translation: Vertäuung mit Spiel in zwei [Raum-]Achsen/Richtungen KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | double-slipped | | Deutsch Übersetzung: | Vertäuung mit Spiel in zwei [Raum-]Achsen/Richtungen | | Eingetragen von: | Sybille |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO] Tech/Engineering - Schiffe, Segeln, Seefahrt | | Englisch Begriff oder Satz: double-slipped | means that if the vessel is placed in a marina between pontoons or "stern to", arrangements are made to take up the space of two boats in order to allow the boat to move freely and with less damage in high winds
Wie heißt denn dieses "double slipped" auf Deutsch in der
"Seefahrersprache"? |
| SybilleKudoZ-AktivitätFragen: 1531 (alle geschlossen) Antworten: 1179 Deutschland
| |
| | Vertäuung mit Spiel in zwei [Raum-]Achsen/Richtungen | Erklärung: Bin leider kein "Sailor", nur Paddler (Ja, ja, die Honorare ...!).
Vor allem wegen des Passus "to allow the boat to move freely and with less damage in high winds" nehme ich an, daß es darum geht, die Boote einerseits voneinander "fernzuhalten", ihnen aber andererseits ein gewisses "Spiel"/Schlupf/Translation (in den anderen beiden Richtungsachsen) zu ermöglichen (einerseits auf und ab mit Wellengang, andererseits nach vorn (bugwärts) und hinten (achten)). |
| Ausgewählte Antwort von: M. Stompor Deutschland
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenVielen Dank, ich glaube, das trifft's 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
1 Stunde Antwortsicherheit:   |
| Vertäuung mit Spiel in zwei [Raum-]Achsen/Richtungen
Erklärung: Bin leider kein "Sailor", nur Paddler (Ja, ja, die Honorare ...!).
Vor allem wegen des Passus "to allow the boat to move freely and with less damage in high winds" nehme ich an, daß es darum geht, die Boote einerseits voneinander "fernzuhalten", ihnen aber andererseits ein gewisses "Spiel"/Schlupf/Translation (in den anderen beiden Richtungsachsen) zu ermöglichen (einerseits auf und ab mit Wellengang, andererseits nach vorn (bugwärts) und hinten (achten)).
| M. Stompor Deutschland Spezialgebiet Muttersprache: Deutsch PRO-Punkte in Kategorie: 8
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden| Vielen Dank, ich glaube, das trifft's |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |