Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: circling line

Deutsch translation: befestigte Tauchleine (zum Tauchen im Kreis um eine Abtauchleine)







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:circling line
Deutsch Übersetzung:befestigte Tauchleine (zum Tauchen im Kreis um eine Abtauchleine)
Eingetragen von:Lydia Molea
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:35am Aug 18, 2004Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Deutsch [PRO]
Schiffe, Segeln, Seefahrt / Intercom for divers
Englisch Begriff oder Satz: circling line
Es handelt sich um ein technisches Handbuch, aber es enthält eine Liste von Tauch-Signalen, bei der ich Hilfe benötige:

Recommended Line-Pull Signals

From Tender to Diver - Searching Signals (without circling line)

dann geht es weiter mit 1 pull bedeutet das und 2 pulls bedeutet ...

Vielen Dank im Voraus!
Lydia Molea
Deutschland
befestigte Tauchleine (zum Tauchen im Kreis um eine Abtauchleine)
Erklärung:
It is difficult to give this a name. A "circling line" is attached to the "descent line" and allows the diver to dive in a circle around the descent line (which is usually attached to the bottom of the body of water or somehow fixed in it's position - see: http://www.tpub.com/content/diving/NavyDiving/css/Dive_Man_C...).

For general info and words used in "cave diving" (where descent and circling lines are used very often) see: http://www.lochstein.de/sprache/dictiona.htm

:)

The "descent line" could be translated as "Abtauchleine".
Ausgewählte Antwort von:

Derek Gill Franßen
Deutschland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen Dank! KudoZ hat uns mal wieder gerettet.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (DEUTSCH)
3befestigte Tauchleine (zum Tauchen im Kreis um eine Abtauchleine)
Derek Gill Franßen


  

Antworten

1 Stunde   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
befestigte Tauchleine (zum Tauchen im Kreis um eine Abtauchleine)

Erklärung:
It is difficult to give this a name. A "circling line" is attached to the "descent line" and allows the diver to dive in a circle around the descent line (which is usually attached to the bottom of the body of water or somehow fixed in it's position - see: http://www.tpub.com/content/diving/NavyDiving/css/Dive_Man_C...).

For general info and words used in "cave diving" (where descent and circling lines are used very often) see: http://www.lochstein.de/sprache/dictiona.htm

:)

The "descent line" could be translated as "Abtauchleine".

Derek Gill Franßen
Deutschland
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 16
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Vielen Dank! KudoZ hat uns mal wieder gerettet.
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren