GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:27 Apr 26, 2007 |
English to German translations [PRO] Art/Literary - Slang / expressions | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Seycek Austria Local time: 11:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Schmutzfinke |
| ||
3 | Schwule |
|
Schmutzfinke Explanation: bzw. “Dreckspatzen”. I don’t think this refers to some “real” species of birds. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Schwule Explanation: Eine Vermutung ohne es zu wissen: In den vierziger als das Wörtebuch laut Text geschrieben wurde bedeutete es wohl wörtlich Schlammhahn, also Dreckspatz/Schmutzfink. Wenn man aber cock im heutigen Zusammenhang als Slang für Penis nimmt und dabei noch betrachtet das Mud im Slang oft im Zusammenhang mit analen Inhalten genommen wird, wäre das eine Erklärung für das plötzliche Schweigen... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.