Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Allen key & screw

Griechisch translation: Κλειδί και βίδα άλεν






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Allen key & screw
Griechisch Übersetzung:Κλειδί και βίδα άλεν
Eingetragen von:Youli Bogdanou
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

1:00pm May 16, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Griechisch [PRO]
Tech/Engineering - Möbel/Haushaltsgeräte
Englisch Begriff oder Satz: Allen key & screw
adjustable support shelf for TVs supplied with allen key & screw. Thank you
sandra lewis
Vereinigtes Königreich
Κλειδί και βίδα τύπ&
Erklärung:
Αυτή είναι η ονομασία

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-05-16 13:11:33 GMT)
--------------------------------------------------

\"Κλειδί και βίδα τύπου άλεν\"
Sorry, I don\'t know why those symbols appear. \"Alen\" could remain in english.

http://www.motos.gr/sintirisi_2t_250_300.htm
http://www.hxos.gr/show_page.php?page_id=341&cat_id=30
Ausgewählte Antwort von:

Youli Bogdanou
Griechenland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank u v much !
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (GRIECHISCH)
5 +11Κλειδί και βίδα τύπ&
Youli Bogdanou


  

Antworten

6 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +11
allen key & screw
Κλειδί και βίδα τύπ&


Erklärung:
Αυτή είναι η ονομασία

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-05-16 13:11:33 GMT)
--------------------------------------------------

\"Κλειδί και βίδα τύπου άλεν\"
Sorry, I don\'t know why those symbols appear. \"Alen\" could remain in english.

http://www.motos.gr/sintirisi_2t_250_300.htm
http://www.hxos.gr/show_page.php?page_id=341&cat_id=30


Youli Bogdanou
Griechenland
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Griechisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Thank u v much !

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Vicky Papaprodromou: Και η κωδικοποίηση καλά κρατεί πάλι σήμερα. Καλή βδομάδα, Γιούλη. :-)
7 Min.
  -> Δίνει ρέστα. Ευχαριστώ και καλή βδομάδα!

Zustimmung Daphne b: Το "τύπου" δεν χρειάζεται. "Κλειδί άλεν" σκέτο, και καλύτερα με μεταγραφή στα Ελληνικά το "άλεν" απ' ό,τι να παραμείνει ως έχει.
7 Min.
  -> Συμφωνώ, ευχαριστώ!

Zustimmung Evdoxia Renta
1 Stunde
  -> Ευχαριστώ!

Zustimmung Catherine Christaki
1 Stunde
  -> Ευχαριστώ!

Zustimmung Eftychia Stamatopoulou
2 Stunden
  -> Ευχαριστώ!

Zustimmung vanessak
2 Stunden
  -> Ευχαριστώ!

Zustimmung xxxx-Translator
4 Stunden
  -> Ευχαριστώ!

Zustimmung Konstantinos Karanikas MITI
5 Stunden
  -> Ευχαριστώ!

Zustimmung Costas Zannis
7 Stunden
  -> Ευχαριστώ!

Zustimmung Elena Petelos
8 Stunden
  -> Ευχαριστώ!

Zustimmung Lamprini Kosma
8 Stunden
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren