Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: platen cover

Griechisch translation: κάλυμμα γυάλινης επιφάνειας






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:platen cover
Griechisch Übersetzung:κάλυμμα γυάλινης επιφάνειας
Eingetragen von:Vicky Papaprodromou
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:41am Apr 28, 2005Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Griechisch [PRO]
Tech/Engineering - Druck und Satz, Verlagswesen
Englisch Begriff oder Satz: platen cover
Για επαγγελματικούς εκτυπωτές/πολυμηχανήματα.

URL που μπορεί να βοηθήσουν:
http://www.abcoffice.com/sd450.htm
http://www.iobs2.com/jtf/item.cfm?id=5029&catID=83
http://www.binderminder.com/pages/Platencvr.html
Alexandros Mouratidis
Griechenland
Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)
Alexandros Mouratidis (asker): 9:42am Apr 28, 2005: Και από Glossary που βρήκα: - Platen glass/platen cover
The glass area on which you place original documents to be copied. Sometimes also used in reference to the cover that opens and shuts over the platen glass.

κάλυμμα γυάλινης επιφάνειας
Erklärung:
Feeders
A document feeder allows you to copy multi-page documents without having to lift and lower the platen cover for every sheet you copy. A platen is the glass upon which an original is placed for copying.
Instead, you drop a stack of originals (anywhere from one to 50 sheets) into the feeder, press start, and the copier automatically pulls each sheet through.
http://www.digital-copiers.biz/photocopiers-canon-photocopie...

"Γυαλί της πλάκας" το λέει η κα MICROSOFT στα γλωσσάριά της αλλά δεν μου αρέσει καθόλου ως απόδοση, ενώ "Γυάλινη επιφάνεια" το λένε διάφορες εταιρείες (και το προτιμώ):
http://tinyurl.com/7vkh5 (ΗΡ)
http://www.lexmark.com/publications/pdfs/2200/winug/el/lxbvu...
http://www.go-online.gr/training/enot1/kef2/math3/1_2_3_4.ht...
www.lefkk.gr/articles/scanning%20from%20Primax.doc


Ausgewählte Antwort von:

Vicky Papaprodromou
Griechenland
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ευχαριστώ!
4 KudoZ-Punkte wurden fΓΌr diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (GRIECHISCH)
4 +5κάλυμα σαρωτή
Costas Zannis
3 +4κάλυμμα γυάλινης επιφάνειας
Vicky Papaprodromou


  

Antworten

26 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 Zustimmung (Netto): +4
κάλυμμα γυάλινης επιφάνειας


Erklärung:
Feeders
A document feeder allows you to copy multi-page documents without having to lift and lower the platen cover for every sheet you copy. A platen is the glass upon which an original is placed for copying.
Instead, you drop a stack of originals (anywhere from one to 50 sheets) into the feeder, press start, and the copier automatically pulls each sheet through.
http://www.digital-copiers.biz/photocopiers-canon-photocopie...

"Γυαλί της πλάκας" το λέει η κα MICROSOFT στα γλωσσάριά της αλλά δεν μου αρέσει καθόλου ως απόδοση, ενώ "Γυάλινη επιφάνεια" το λένε διάφορες εταιρείες (και το προτιμώ):
http://tinyurl.com/7vkh5 (ΗΡ)
http://www.lexmark.com/publications/pdfs/2200/winug/el/lxbvu...
http://www.go-online.gr/training/enot1/kef2/math3/1_2_3_4.ht...
www.lefkk.gr/articles/scanning%20from%20Primax.doc




Vicky Papaprodromou
Griechenland
Muttersprache: Griechisch
PRO-Punkte in Kategorie: 8
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Ευχαριστώ!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Costas Zannis: "Γυαλί της πλάκας", ακούγεται ως ποιοτικό χαρακτηριστικό.:-)) Καλημέρα και σ' εσένα!
13 Min.
  -> Συμφωνώ κι επαυξάνω. Και δη εμφατικό... :-)

Zustimmung Nadia-Anastasia Fahmi
18 Min.
  -> Eυχαριστώ, Νάντια.

Zustimmung Nick Lingris: ή επιφάνειας σάρωσης (όχι σκέτο 'σαρωτή') ή γυάλινης πλάκας (όχι σκέτης 'πλάκας') ή σε μη τεχνικό κείμενο 'καπάκι (του φωτοτυπικού, του σαρωτή)'.
54 Min.
  -> Ευχαριστώ, Νίκο. Θαρρώ πως είναι τεχνικό το κείμενο του Αλέξανδρου αν είναι το ίδιο που είχε και τις προηγούμενες μέρες.

Zustimmung Valentini Mellas: Meraaa (vgazontas tis tsibles apo to ena mati)
6 Stunden
  -> Kαλημέρα, Ντενβερόνιο ον. ¶ντε άνοιξε και τ' άλλο.
Login to enter a peer comment (or grade)


25 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +5
κάλυμα σαρωτή


Erklärung:
κάλυμα (επιφάνειας) σαρωτή
http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-04-28 10:07:35 GMT)
--------------------------------------------------

... Κάλυμμα σαρωτή. Ανασηκώστε το για να τοποθετήσετε ένα αντικείμενο στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. 5. Οδηγός χαρτιού ...
www.lexmark.com/publications/ pdfs/2200/winug/el/lxbvsoft.html

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-04-28 10:09:27 GMT)
--------------------------------------------------

κάλυμμα, κάλυμμα, κάλυμμα, κάλυμμα,κάλυμμα, κάλυμμα, κάλυμμα, κάλυμμα, κάλυμμα,κάλυμμα. Και με τον κηδεμόνα μου...

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2005-04-28 10:11:27 GMT)
--------------------------------------------------

κάλυμμα, κάλυμμα, κάλυμμα, κάλυμμα,κάλυμμα, κάλυμμα, κάλυμμα, κάλυμμα, κάλυμμα,κάλυμμα. Και με τον κηδεμόνα μου...

Costas Zannis
Griechenland
Muttersprache: Griechisch
PRO-Punkte in Kategorie: 20

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Vicky Papaprodromou: Δεν είναι απαραίτητα σαρωτής, γιατί μπορεί νάναι και φωτοτυπικό (σε πολυμηχανήματα) αλλά λέμε το ίδιο γιατί μιλάμε για το κάλυμμα της γυάλινης επιφάνειας. Καλημέρα, Κώστα.//Ο κηδεμόνας σου το γράφει σωστά, δηλαδή; :-)
3 Min.
  -> Σαρωτής είναι το εξάρτημα, γιατί και τα φωτοτυπικά "σάρωση" κάνουν

Zustimmung Elena Petelos: As far as I know, σάρωση κάνουν και τα φωτοτυπικά. Επιφάνεια σάρωσης ή σαρωτή ανάλογα με την ορολογία που χρησιμοποιεί η εταιρεία.
2 Stunden
  -> Έτσι ξέρω κι εγώ απ' την εποχή που ασκούσα το επάγγελμα του σαρωτή στο Δήμο.

Zustimmung xxxx-Translator
1 Tag11 Stunden
  -> Ευχαριστώ!

Zustimmung Stavroula Giannopoulou
1 Tag11 Stunden
  -> Ευχαριστώ!

Zustimmung Evdoxia Renta
5 Tage
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren