Englisch: Case Studies on AccidentsHindi translation: Durghatayo(n) kay sambandh mein anusandhAn KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | Case Studies on Accidents | | Hindi Übersetzung: | Durghatayo(n) kay sambandh mein anusandhAn | | Eingetragen von: | Vivek Raj |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Hindi [PRO] Law/Patents - Recht (allgemein) / law | | Englisch Begriff oder Satz: Case Studies on Accidents | | What could be the best possible words for "case studies" in Hindi |
| | Notiz(en) an den/des Fragesteller(s)Vivek Raj (asker): 1:55pm May 25, 2005: Thanks but..... - Thanks ! but can there be more easier/colliqual/simple translation of this "Case Studies". Can you also help me to get the translation of "Head-on-collision" in Hindi.
Thanking again
|
|
| | Durghatayo(n) kay sambandh mein anusandhAn | Erklärung: Case studies involve a particular method of research. Rather than using large samples and following a rigid protocol to examine a limited number of variables, case study methods involve an in-depth, longitudinal examination of a single instance or event: a case. They provide a systematic way of looking at events, collecting data, analyzing information, and reporting the results. As a result the researcher may gain a sharpened understanding of why the instance happened as it did, and what might become important to look at more extensively in future research.
-------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2005-05-25 13:59:52 GMT) --------------------------------------------------
Reference: Your note above
AnusandhAn is a set word for research and it is easily understood by one and all. However, you may also consider
Shodh
Khoj
ChhAnbiin
in this context.
-------------------------------------------------- Note added at 20 mins (2005-05-25 14:03:29 GMT) --------------------------------------------------
I think that you should have put \"head-on-collision\" as a separate question. However, it means an accident in which two cars hit each other\'s front end. Also called \"head-on crash.\"
And I think it can be translated as
Aamne sAmne ki takkar
if you want to render it in a simple way.
-------------------------------------------------- Note added at 31 mins (2005-05-25 14:14:24 GMT) --------------------------------------------------
Case Studies on Accidents-----दुर्घटनाओं के संबंध में अनुसंधान/शोध/खोज/छानबीन
\"head-on-collision\"-----------आमने-सामने की टक्कर |
| Ausgewählte Antwort von:
langclinic Indien
| Hinweis von Fragesteller an den AntwortendenThanks 4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
56 Min. Antwortsicherheit:   |
| "दुर्घटनाओं पर वि
Erklärung: This is the actual meaning in Hindi.
-------------------------------------------------- Note added at 2005-05-25 14:45:26 (GMT) --------------------------------------------------
Sorry there is typo mistake in this it should be as follows :
\"दुर्घटनाओ का विषय अध्ययन\"
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
52 Min. Antwortsicherheit:   |
1 Stunde Antwortsicherheit:  |
| | case studies on accidents durghtnaon par mamlaa adhyayan
Erklärung: दुर्घटनाओं पर मामला-अध्ययन
In this case the "case" is adjective of studies and not that of accidents.
| | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |