Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: Somebody else must be wearing your rose-colored glasses, because if anything you

Hindi translation: तुम अपना उल्लासपूर्ण नज़रिया ज़रूर कहीं भूल आए हो, क्योंकि तुम सभी चीज़ों को नितांत व्यावहारिकत






KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More

Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:Somebody else must be wearing your rose-colored glasses, because if anything you
Hindi Übersetzung:तुम अपना उल्लासपूर्ण नज़रिया ज़रूर कहीं भूल आए हो, क्योंकि तुम सभी चीज़ों को नितांत व्यावहारिकत
Eingetragen von:Pundora
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

9:38am Sep 10, 2007Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Hindi [PRO]
Dichtung und Belletristik
Englisch Begriff oder Satz: Somebody else must be wearing your rose-colored glasses, because if anything you
Somebody else must be wearing your rose-colored glasses, because if anything you're seeing things too black-and-white. Let the shades of gray develop a bit, especially in romance-related matters.
Sri2breeze
तà¥
Erklärung:
तुम अपना उल्लासपूर्ण नज़रिया ज़रूर कहीं भूल आए हो, क्योंकि तुम सभी चीज़ों को नितांत व्यावहारिकता के चश्मे से देख रहे हो। थोड़ी बेकरारी को भी मौका दो, खासकर दिल के मामलों में।
Ausgewählte Antwort von:

Pundora
Indien
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (HINDI)
5 +1Pl. see below
Vimal Panchal
5 +1आपका गà¥Ruchi Agarwal
4 +2तà¥Pundora
4 +1जीवन के केवल खà¥
sonia meher
4 +1Aapka gulabi chashma lagta hai koi aur pahan gaya, kyonki aap chijon ko kale saphed me dekh rahe hai
Binod Ringania


  

Antworten

15 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
somebody else must be wearing your rose-colored glasses, because if anything you
Pl. see below


Erklärung:
Somebody else must be wearing your rose-colored glasses, because if anything you're seeing things too black-and-white. Let the shades of gray develop a bit, especially in romance-related matters.

कोई ओर व्यक्ति ने आपके गुलाब के रंग के चश्मे पहने ही होने चाहिये, क्युँकि अगर आप कोई भी चीज सिर्फ काली-और-सफेद देख रहे है। थोडा बहोत धूसर (धवल) रंग भी विकसने दिजीये, खास करके प्रेम-संबंधी बातो में।

Vimal Panchal
Indien
Spezialgebiet
Muttersprache: Native in GujaratiGujarati

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxmadhurivora
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)


49 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
somebody else must be wearing your rose-colored glasses, because if anything you
Aapka gulabi chashma lagta hai koi aur pahan gaya, kyonki aap chijon ko kale saphed me dekh rahe hai


Erklärung:
This seems to be a part of some poetic expression. Seeing things in Black and white means things in straight way. That's why the narrator is wondering that somebody else must be wearing the rose-colored blasses.

Binod Ringania
Indien
Muttersprache: Native in HindiHindi
PRO-Punkte in Kategorie: 3

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung xxxmadhurivora
5 Stunden
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)


6 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
somebody else must be wearing your rose-colored glasses, because if anything you
जीवन के केवल खà¥


Erklärung:
जीवन के केवल खुशनुमा पहलू को देखने का तुम्हारा नज़रिया कहीं खो गया सा लगता है क्योंकि तुम तो चीज़ों को ठीक उसी रूप में देख रही / रहे हो जैसी वे हक़ीकत में हैं। जीवन में कुछ हद तक अनिश्चितता को जगह दो, खासकर रोमांस के मामले में।

sonia meher
Indien
Muttersprache: Native in HindiHindi

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Pundora
1 Stunde
Login to enter a peer comment (or grade)


8 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +2
somebody else must be wearing your rose-colored glasses, because if anything you
तà¥


Erklärung:
तुम अपना उल्लासपूर्ण नज़रिया ज़रूर कहीं भूल आए हो, क्योंकि तुम सभी चीज़ों को नितांत व्यावहारिकता के चश्मे से देख रहे हो। थोड़ी बेकरारी को भी मौका दो, खासकर दिल के मामलों में।

Pundora
Indien
Muttersprache: Native in HindiHindi
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
Selected automatically based on peer agreement.

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung sonia meher
48 Min.
  -> Thank you Sonia.

Zustimmung Lakshmi Datar: agree
85 Tage
  -> Thank you Lakshmi.
Login to enter a peer comment (or grade)


18 Stunden   Antwortsicherheit: Answerer confidence 5/5 Zustimmung (Netto): +1
somebody else must be wearing your rose-colored glasses, because if anything you
आपका गà¥


Erklärung:
जबकि कुछ मामलों में, विशेषकर प्रेम संबंधी मामलों में भावुकता को भी कुछ स्थान मिलना चाहिये।
या हम कह सकते हैं,
आपकी भावनायें शायद कोई अपने साथ ले गया है, क्योंकि आप चीजों को सिर्फ़ वास्तविकता के आधार पर देख रहे हैं, जबकि प्रेम संबंधी मामलों में भावुकता का भी अपना अलग स्थान है।
So you can write anything that you find compatible to the term, but I think its a poetic term so the 2nd explanation is a better option.
'aapake bhaavanaayeM shaayad koee apane saath le gayaa hai, kyoMki aap sabhee cheejoM ko sirf vaastavikataa ke aadhaar par dekh rahe haiM, jabaki prem sMbMdhee maamaloM meM bhaavukataa kaa bhee apanaa alag sthaan hai .'

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2007-09-11 04:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

आपका गुलाबी चशमा शायद कोई अपने साथ ले गया है, क्योंकि आप चीजों को सिर्फ़ वास्तविकता के धरातल पर देख रहे हैं, जबकि कुछ मामलों में, विशेषकर प्रेम संबंधी मामलों में भावुकता को भी कुछ स्थान मिलना चाहिये।

Ruchi Agarwal
Indien
Spezialgebiet
Muttersprache: Native in HindiHindi
Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller:


Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung Pundora
5 Stunden
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren