Englisch: ink bleeding and featheringBahasa Indonesia translation: pembeloboran dan peleberan tinta KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet) | | Englisch Begriff oder Satz: | ink bleeding and feathering | | Bahasa Indonesia Übersetzung: | pembeloboran dan peleberan tinta | | Eingetragen von: | ivo abdman |
| Optionen: - Zu diesem Eintrag beitragen |
Übersetzungen Englisch > Bahasa Indonesia [PRO] Tech/Engineering - Druck und Satz, Verlagswesen / print quality | | Englisch Begriff oder Satz: ink bleeding and feathering | Mohon dibantu padanan katanya, sekalian deh dijelaskan apa perbedaan pengaruh antara bleeding dan feathering pada hasil cetak dalam konteks ini.
A second challenge in increasing print quality is to reduce the bleeding phenomenom observed following ink application to the paper surface. Ink dye bleeding of one colour into another adjacent colour occurs as a result of latent ink dye binding to and drying on the paper surface, and is partly due to delayed ink solvent absorption in the base paper, which serves to bring the ink dye in contact with the surface for rapid binding. Bleeding has a consequence that printed images are distorted and appear less sharp.
Similarly, feathering also results in blurred images and occurs when deposited ink follow the contours of the paper. As with ink bleeding, it is rectified by rapid ink drying, preferring dye absorption to adsorpstion when using porous media |
| | | Ausgewählte Antwort von: Indra Sofyar Indonesien
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden- sebenarnya yang paling akurat itu adalah pembulunggasan Pak Ian.
Berikut seklumit percakapan di
tahun 3008, di suatu tempat di
Indonesia; "Dad kemarin aku ke
museum koran, sekilas aku baca ada
nama olahraga kuno bulu tangkis,
tau gak bedanya sama bulunggas
tangkis?". Sang Ayah menjawab,
"To, To kamu ini piye tho, kamu
itu aku sekolahin biar pinter
mosok sih yang begitu aja
ditanyaken", lanjutnya "Walaupun
Daddy baru denger, ya jelas
bedanya pada koknya. Kalo kok
bulunggas tangkis memiliki
penyeimbang dari bulunggas, sedang
kok bulu tangkis koknya memiliki
penyeimbang dari bulu, paham
nduk?". Anto puas "Thanks Dad, aku
rampungkan dulu bahan skripsiku
tentang olah raga kuno ini, tapi
btw bentuk koknya kayak opo Dad".
Sang Ayah kesal, "Ya seperti
burung cucakrowo mu itu".
- peleberan lumayan cocok walau
agak sedikit berlebihan
- pembloboran/pembeloboran memang
digunakan untuk permasalah tinta
juga ada dikamusnya Pak Ian.
Saya pilih jawaban yang ini. Maaf
atas ketidaknyamanan ini, mungkin
lain kali saya buat jadi dua
pertanyaan biar lebih fair. Thanks
semuanya
2 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben |
|
54 Min. Antwortsicherheit:   |
| tinta blobor dan luntur
Erklärung: IMVHO
| Indra Sofyar Indonesien Muttersprache: Bahasa Indonesia PRO-Punkte in Kategorie: 2
|
| Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden- sebenarnya yang paling akurat itu adalah pembulunggasan Pak Ian.
Berikut seklumit percakapan di
tahun 3008, di suatu tempat di
Indonesia; "Dad kemarin aku ke
museum koran, sekilas aku baca ada
nama olahraga kuno bulu tangkis,
tau gak bedanya sama bulunggas
tangkis?". Sang Ayah menjawab,
"To, To kamu ini piye tho, kamu
itu aku sekolahin biar pinter
mosok sih yang begitu aja
ditanyaken", lanjutnya "Walaupun
Daddy baru denger, ya jelas
bedanya pada koknya. Kalo kok
bulunggas tangkis memiliki
penyeimbang dari bulunggas, sedang
kok bulu tangkis koknya memiliki
penyeimbang dari bulu, paham
nduk?". Anto puas "Thanks Dad, aku
rampungkan dulu bahan skripsiku
tentang olah raga kuno ini, tapi
btw bentuk koknya kayak opo Dad".
Sang Ayah kesal, "Ya seperti
burung cucakrowo mu itu".
- peleberan lumayan cocok walau
agak sedikit berlebihan
- pembloboran/pembeloboran memang
digunakan untuk permasalah tinta
juga ada dikamusnya Pak Ian.
Saya pilih jawaban yang ini. Maaf
atas ketidaknyamanan ini, mungkin
lain kali saya buat jadi dua
pertanyaan biar lebih fair. Thanks
semuanya
|
| Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: blobor belum ada di KKBI A' , bisa kita ajukan gak ya?
Fragesteller: eh ada deh, kurang huruf e harusnya belobor
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
42 Min. Antwortsicherheit:   |
| perambatan dan pembulunggasan tinta
Erklärung: Kalau ‘bleeding’, tinta warna tertentu merambat ke dalam tinta warna lain sementara ‘feathering’ tintanya membentuk pola seperti anak-anak sungai bila dilihat di peta atau dari pesawat (misalnya hasil cetakan printer injet bila dilihat dengan kaca pembesar). Kalau soal keyakinan, perambatan bisa 4, tetapi pembulunggasan 2!
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2007-09-24 04:45:51 GMT) --------------------------------------------------
Halo Pak Ivo! Dari http://www.pusatbahasa.depdiknas.go.id/show.php?row=1263&inf...
Quelle: http://www.graphic-map.com/displayleksikon.php?pageNum_leksi...
| | Hinweise an den Beantworter der Frage
Fragesteller: perambatan saya paham banget, tapi pembulunggasan .... (dahi saya jadi berkerut). Btw, nyaplok dari bahasa Indonesia yang mana Pak? Kamusnya boleh juga Pak, boleh tau nama kamusnya, langka (jadul) kayaknya
Fragesteller: he he iya ya ada, tetap saja saya gak dapat feelnya, dari bahasa daerah mana ya, btw thanks saya jadi tau ada bulunggas selain bu lurah
Fragesteller: Eh saya tau deh maksudnya singkatan bulu unggas (bulu burung). Dalam fisika ada pola bulu unggas Pak Ian analogikan dengan pola anak sungai gitu ya sip deh, paham-paham Pak
Fragesteller: kenapa tidak pembuluunggasan, huruf u tetap dua ?, ada yang tahu tentang peraturan baku pembentukan kata benda dari dua kata dengan memberi imbuhan (awalan + akhiran). Adakah aturan huruf terakhir akan senyap tertelan huruf yang sama dari kata kedua yang digabung ?
Fragesteller: Saya baru ingat, di smp dulu, setelah pelajaran Bahasa Inggris dan Biologi dengan topik hewan saya sempat berpikir bahwa dalam bahasa Indonesia semua jenis hewan bila tubuhnya ditumbuhi pelindung alami disebut berbulu termasuk unggas dikatakan berbulu juga, padahal memiliki jenis dan bentuk yang sangat berbeda. Mungkin dari sumber yang Pak Ian sebutkan, mereka mengambil inisiatif untuk membedakan bulu unggas (feather) dengan bulu hewan lain (body hair or fur). Agar lebih mantap lagi dijadikanlah kata dasar, bulu unggas --> bulunggas. Mudah-mudahan buku-buku pelajaran di sekolah sudah pakai istilah ini :-).
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Zur KudoZ-Liste zurückkehren
| |