Translators - Translator Resources
ProZ.com – Globales Verzeichnis von Übersetzungsdiensten
 The translation workplace

Englisch: press mud

Italienisch translation: polpa da lavorazione da canna /barbabietola da zucchero







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



Glossareintrag (aus Frage unten abgeleitet)
Englisch Begriff oder Satz:press mud
Italienisch Übersetzung:polpa da lavorazione da canna /barbabietola da zucchero
Eingetragen von:carlogabrieli
Optionen:
- Zu diesem Eintrag beitragen

12:19pm Nov 15, 2006Login or register (free) for more options.
Übersetzungen Englisch > Italienisch [PRO]
Science - Landwirtschaft / farming
Englisch Begriff oder Satz: press mud
the carrier is selected from a group comprising vermicompost, soil, peat, rice husk, ...talc, and fermented press mud
Carlo Gabrieli
polpa da lavorazione da canna /barbabietola da zucchero
Erklärung:
potremmo dire "truciolato di barbabietola fermentato"

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-11-15 13:04:22 GMT)
--------------------------------------------------

0ppure"trucioli di barbabietola fermentati"
Ausgewählte Antwort von:

Maureen D'Argenio
Vereinigtes Königreich
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
ottimo, grazie mille!
4 KudoZ-Punkte wurden für diese Antwort vergeben



ZUSAMMENFASSUNG ALLER ÜBERSETZUNGEN (ITALIENISCH)
4 +1polpa da lavorazione da canna /barbabietola da zuccheroMaureen D'Argenio


  


Antworten

40 Min.   Antwortsicherheit: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Zustimmung (Netto): +1
polpa da lavorazione da canna /barbabietola da zucchero

Erklärung:
potremmo dire "truciolato di barbabietola fermentato"

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2006-11-15 13:04:22 GMT)
--------------------------------------------------

0ppure"trucioli di barbabietola fermentati"

Maureen D'Argenio
Vereinigtes Königreich
Arbeitsgebiet
Muttersprache: Englisch
PRO-Punkte in Kategorie: 4
Hinweis von Fragesteller an den Antwortenden
ottimo, grazie mille!

Kommentare zu dieser Antwort (und Antworten vom Beantworter der Frage)
Zustimmung carlogabrieli: grazie mille, essendo un testo scritto da indiani credo si riferisca alla canna
19 Stunden
  -> Grazie
Login to enter a peer comment (or grade)





Zur KudoZ-Liste zurückkehren